Exemplos de uso de "slaving amplifier" em inglês
I mean, seriously, is the high-tech coffee machine really plugged into an amplifier?
Ну серьезно, неужели эта современная кофеварка подключена к усилителю?
If a migrant does not understand the language, says Sebelev with certainty, he is doomed to come across unconscientious people, who, pretending to help, will force upon him a "ticket" to terrible, cramped barracks where many others like him will suffer without food and documents, slaving away 12-14 hours a day.
Без понимания языка, - уверен Себелев, - будущий мигрант обречен сталкиваться с недобросовестными людьми, которые под видом помощи всунут ему "путёвку" в жуткий тесный барак, где он и десятки ему подобных будут месяцами томиться без еды и документов, вкалывая по 12-14 часов в сутки.
Do not place the console or power supply near any heat source, such as a radiator, heat register, stove, or amplifier.
Не размещайте консоль и блок питания рядом с источниками тепла, например радиаторами, обогревателями, печами или звуковыми усилителями.
Hundreds of African-Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807.
Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
Don't put the PSU near any heat source, such as a radiator, a heat register, a stove, or an amplifier.
Не размещайте блок питания рядом с источниками тепла, например радиаторами, обогревателями, печами или звуковыми усилителями.
Hook up your cellphone to an amplifier and a computer that can analyze sound, and you have a powerful weapon, if you know how to use it.
Соедини мобильник, усилитель и компьютер, способный анализировать звук, и получишь действенное оружие, если конечно знаешь, как им воспользоваться.
They're only off getting their photos taken with the mayor, while I'm slaving away, making this stupid float for them to stand on.
Они только получили их фотографии, сделанные с мэром, пока я надрываюсь, Делая для них этот дурацкий подиум.
We had to commit the amplifier and TV just to have the money to buy the Corn Dogs.
Дошло до того, что заложили аппаратуру и телевизор потому, что кушать надо было хоть, что ни будь.
While I'm slaving away in here, you're gadding about!
Пока я тружусь здесь в поте лица, вы развлекаетесь!
Well, it's possible that your dog became self-aware and made modifications on the cognition amplifier, then turned on Jerry, Beth, and Summer after learning about humanity's cruel subjugation of his species, but your guess is as good as mine, Morty.
Ну-у, возможно твой пёс обрёл самосознание и внес модификации в мой усилитель разума а затем обозлился на Джерри, Бэт и Саммер, когда узнал о жестоком порабощении своего вида человеком, но я знаю не больше чем ты, Морти.
My team of specialists will be collecting these miscreants and bring them up here to Deluxe, where I'll force them to spend every waking hour slaving away in my factories.
Команда моих специалистов соберет этих негодяев и привезет их наверх в Делюкс, где я заставлю их проводить каждый божий день, вкалывая на моих фабриках.
When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume.
Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость.
You will be slaving at medicine 15 hours a day and for what?
Будешь простым врачом тянуть лямку по 15 часов в сутки, и ради чего?
But in the aggregate statistics, their loss was offset by a bonanza for the rural workers of South Paris, who went from slaving away in near-subsistence agriculture to holding a seemingly steady job in a shoe factory.
Но в общей статистике их потери были компенсированы выигрышем сельских жителей Саус-Пэрис, которые вместо практически рабского труда на фермах ради выживания получили сравнительно стабильную работу на обувной фабрике.
The hierarchy represents the relations between a root component, such as an audio system, and its parts, such as stereo speakers, a receiver, and an amplifier.
Иерархия представляет отношения между корневым компонентом, таким как аудиосистема, и его частями, такими как стереодинамики, ресивер и усилитель.
You've been slaving away at this for more than a decade, and I salute you and your colleagues for what you do.
А ты, как раб, работаешь над проблемой более 10 лет, и я преклоняюсь перед тобой и твоими коллегами за то, что вы делаете.
So in some sense we want this to feel like an amplifier for the player's imagination, so that with a very small number of clicks a player can create something that they didn't really think was possible before.
Мы хотим, чтобы эта игра воспринималась как своего рода усилитель воображения игрока, чтобы он мог с помощью нескольких щелчков мыши создать что-то, что раньше казалось невозможным.
That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field.
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie