Exemples d'utilisation de "slobbering" en anglais

<>
And then, when he's busy slobbering down your neck, You discretely pocket his cigarette butt. А потом, пока он будет слюнявить тебе шею, ты незаметно сунешь в карман окурок его сигареты.
If you're done slobbering, Grimes, there is a problem in Rio. Если вы закончили пускать слюни Граймс, то у нас проблема в Рио.
Do you think that we should bill them for Bungee slobbering all over our backseat? Думаешь, мы должны выставить им счет за то, что Банджи обслюнявил нам заднее сиденье?
If you wanna impress me, you need to get a job and stop slobbering all over my shoes. Тогда пусть найдет работу и перестанет слюнявить мои ботинки.
He will look sane as tax relief compared to the slobbering stew of genetic do-overs that populate the main terminal. Он будет выглядеть вполне здраво по сравнению с пускающими слюни генетическими отходами, обитающими в главном терминале.
If you want to impress me, you need to get a job and stop slobbering all over my shoe. Тогда пусть найдет работу и перестанет слюнявить мои ботинки.
So long, you stupid slobbering. Счастливо оставаться, вы глупые слюнявые.
You mean, ugly, slobbering cow! Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова!
Trapped like a big, slobbering fish. Пойман, как большая рыбина.
Hungry puppy dogs, slobbering over the same juicy bone. Голодные щеночки, пускающие слюнки на одну и ту же сочную косточку.
The big moosie slobbering all overme, that was Bob. А здоровенный лось, который вешал на меня свои сопли, был Боб.
After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs. После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки.
The big moosey slobbering all over me, that was Bob. А здоровенный лось, который вешал на меня свои сопли, был Боб.
Even if there were some, all that slobbering - it's probably long gone. Если она там и была, то спустя все эти слюни уже давно исчезла.
I'm just saying we don't have to be slobbering all over the man. Я к тому, что нечего тут пляски разводить, мужик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !