Exemples d'utilisation de "slope" en anglais

<>
Let's put on skis and hit the slope! Надеваем лыжи и вперед на склон!
The slope of that is less than linear. Наклон этой линии менее чем линейный.
The slope of the gangway shall not exceed: Уклон основного прохода не должен превышать:
sl2 Stop loss goes just below the slope of the triangle. sl2 Стоп-лосс размещается сразу под наклонной стороной треугольника.
If you can drop this recipe on the map on a sandy soil, on a clay soil, on a steep slope, on flat soil, you put those different recipes; Если использовать эту формулу для проектов на песчаной почве, глиняной почве, для крутом откосе, равнинной почве, вы будете использовать все эти различные методы;
For the first part of the test, park the vehicle on the test surface gradient facing up the slope by actuating the brake system under the conditions specified in this paragraph. Для выполнения первой части испытания транспортное средство установить на испытательную поверхность на подъеме и привести в действие тормозную систему в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range. Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.
Now, this is a root apex growing against a slope. Теперь посмотрим, это - кончик корня растущий на склоне.
After months of confinement underground she toboggans down the slope. После месяцев подземного заключения она скатывается вниз со наклона.
The slope and rotation cause the materials to move toward the lower or “hot” end of the kiln. Благодаря уклону и вращению загруженные материалы перемещаются к нижнему, или " горячему " концу печи.
That situation may take Iraq down a slippery slope of sectarian violence and conflict which, in turn, will threaten the unity and future of Iraq. Эта ситуация может повлечь Ирак по скользкой наклонной плоскости фракционного насилия и конфликта, что, в свою очередь, поставит под угрозу единство и будущность Ирака.
But what really matters is two kinds of problems - problems that occur on the mountain which you couldn't anticipate, such as, for example, ice on a slope, but which you can get around, and problems which you couldn't anticipate and which you can't get around, like a sudden blizzard or an avalanche or a change in the weather. Но что действительно важно это два вида проблем - проблемы, которые случаются в горах, которые вы не можете предвидеть, такие как, например, лед на откосе, но с этим вы можете справиться, и проблемы, которые вы не можете предвидеть и о чем вы не можете распространяться, как внезапная снежная буря или лавина или изменение погодных условий.
For the first part of the test, park the vehicle on the test surface gradient facing up the slope by applying the parking brake system under the conditions specified in this paragraph. Для выполнения первой части испытания транспортное средство устанавливается на испытательную поверхность на подъеме и приводится в действие тормозная система в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
It's about defining steepness and slope using a ski lift. Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников.
Angle in degrees — angle of the object slope anticlockwise in degrees; Угол в градусах — угол наклона объекта в градусах против часовой стрелки;
As can be seen on the chart, the resistance trend line has a sharper slope than the support trend. Как видно на графике, сопротивление тренд линии имеет более резкий уклон, чем поддержка тренда.
You would place your stop loss above the slope of the triangle. You would place your profit target the same distance away as the length of the back of the triangle, down from the entry. Вы разместите стоп-лосс над наклонной стороной треугольника; уровень прибыли же отмечается на расстоянии, равном задней стороне треугольника, вниз от точки входа.
And to a chalet in deer valley with direct slope access. И к домику Дир-Вэлли с прямым проходом по склону.
And negative alpha is the slope of that line I showed you before. А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал.
If a parking brake system is fitted, it shall hold the vehicle stationary on the slope prescribed in paragraph 8.2. of Annex 3. При наличии системы стояночного тормоза она должна удерживать транспортное средство в неподвижном положении на поверхности с уклоном, предписанным в пункте 8.2 приложения 3.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !