Exemplos de uso de "small number of" em inglês
a relatively small number of office workers, cell phones, and computers.
сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры.
6. There are a relatively small number of truly outstanding companies.
6. Существует не так уж много действительно выдающихся, незаурядных компаний.
Interest in small countries’ economic policies is usually confined to a small number of specialists.
Интерес к экономической политике малых стран, как правило, ограничивается небольшим числом специалистов.
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years.
Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет.
A small number of Xbox 360 games do not support cloud saved games at this time.
В настоящее время некоторые игры Xbox 360 не могут быть сохранены в облаке.
Yet paragraph 125 stated that, in some municipalities, a small number of elected representatives were Poles.
И все-таки пункт 125 утверждает, что в некоторых муниципалитетах небольшое число избранных представителей являются поляками.
Only a relatively small number of tanks, armoured personnel carriers, artillery and attack helicopters were observed.
В них было замечено лишь относительно небольшое число танков, бронетранспортеров, артиллерийских орудий и боевых вертолетов.
My philosophy calls for making a relatively small number of investments but only in unusually promising companies.
В своей инвестиционной философии я призываю делать инвестиции редко, но только в те компании, которые представляются весьма перспективными и многообещающими.
Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons.
В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых.
Since the previous review, only a small number of additional human exposure studies have been carried out.
С момента проведения предыдущего обзора было проведено лишь небольшое число дополнительных исследований воздействия на человека.
A small number of decisions have dealt with the seller's article 85 obligation to preserve goods.
В еще меньшем количестве решений речь шла об обязательстве продавца на основании статьи 85 обеспечить сохранность товара.
A small number of African engineers and professionals earn much more, and receive periodic training in advanced technologies.
Немногочисленные африканские инженеры и специалисты зарабатывают намного больше и время от времени проходят повышение квалификации в области передовых технологий.
Keeping a small number of humans alive on a voyage into space is a fantastically complicated, expensive problem.
Поддержание жизни небольшого числа людей во время полета в космос представляет собой крайне сложную и дорогостоящую задачу.
The settings for Instant-On power mode can render a small number of consoles unable to read discs.
Настройки для режима мгновенного доступа могут привести к невозможности прочитать диски на небольшом числе консолей.
While welcoming the Fund's expanding donor base, delegations cautioned against dependence on a small number of donors.
Выступая за расширение донорской базы Фонда, делегации предостерегали об опасности зависимости от узкого круга доноров.
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID.
В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения.
It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs.
Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД.
A small number of students (at least three children) can justify religious education in schools outside of curriculum hours.
В случае немногочисленности группы учащихся (не менее трех детей) религиозные занятия в школах могут проводиться вне рамок учебной программы.
Over the course of a small number of games on the Internet, I could not easily tell the difference.
Сыграв несколько раз в шахматы в Интернете, я не сразу смог отличить компьютерного игрока от человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie