Exemples d'utilisation de "smaller" en anglais

<>
Ability to trade in smaller volumes; Возможность торговли небольшими объемами;
Only then will the smaller members feel adequately respected. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
It's smaller than this. Меньше, чем этот.
Notice these other, smaller protuberances. Обратите внимание на другие, более мелкие выступы.
It's a Smaller World Это мир еще меньших размеров
Smaller countries face difficulties in ensuring anonymity: the number of qualified scientists within a specific field may be so small that researchers can easily guess who reviews which proposals, and powerful figures can retaliate for negative evaluations of their unpromising research ideas. В малых странах возникают проблемы с обеспечением анонимности, поскольку количество квалифицированных ученых в каждой области науки может быть невелико, а, следовательно, исследователи могут легко догадаться, кто рецензирует их предложения, и могущественные лица могут отомстить за негативную оценку их бесперспективных научно-исследовательских идей.
What will happen with Syria’s Kurds and Palestinians, or its Christians, Druze, and smaller Muslim minorities? Что будет с сирийскими курдами и палестинцами, или с христианами, друзами и более малочисленными мусульманскими меньшинствами?
Information technology (IT): IT has changed dramatically since the 1970s, due to the introduction of faster, smaller, more versatile, low cost and more reliable computers and operating systems. Информационная технология (ИТ): ИТ подверглась значительным изменениям за период после 1970-х годов в связи с внедрением более быстродействующих, компактных, более разносторонних, недорогостоящих и более надежных компьютеров и операционных систем.
External factors are especially important in smaller, weaker countries. Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах.
"My idea is to give smaller business an absolute freedom. «Моя идея состоит в том, чтобы дать малому бизнесу абсолютную свободу.
She's smaller than me. Она меньше, чем я.
Or, split cells into smaller cells. Кроме того, можно разделять ячейки на более мелкие.
This is the smaller connector. Это разъем меньшего размера.
It does not contain information on all of the smaller Jewish communities that may have existed and it likely does not contain information on minor persecutions. В ней нет данных обо всех существовавших малочисленных еврейских общинах, и, видимо, полностью отсутствуют сведения о незначительных фактах гонений на евреев.
Demand for use in electrical and electronic applications is expected to grow fastest, as electronic circuits become smaller and more densely packed, and their plastic components are subjected to higher temperatures. Ожидается, что спрос на их использование в электрических и электронных приборах будет расти наиболее интенсивно, поскольку электронные платы становятся все меньше и компактнее и их пластмассовые элементы подвергаются действию более высоких температур.
Set off a smaller bomb, lure in the first responders. Устраивают небольшой взрыв, заманивая службы экстренного реагирования.
Smaller countries would not get the monetary stimulation they needed. В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
These things are way smaller. Эти штуки значительно меньше.
Smaller particles are the lucky ones. Более мелким частям пыли везет больше.
Please try again with a smaller file. Попробуйте загрузить файл меньшего размера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !