Exemplos de uso de "smoothest" em inglês com tradução "гладкий"

<>
"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career," he said. "Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
Contrary to calculations made by some engineers, bees can fly, dolphins can swim, and geckos can even climb up the smoothest surfaces. Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям.
Very few things are very smooth. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
Change, however, did not come smooth. Изменения, однако, не прошли гладко.
Something with a smooth, convex edge. Чем-то с гладким, выпуклым краем.
So, bye-bye beardy, hello smooth. Ну что ж, прощай, бородач, привет, гладко выбритый.
Such a sensual body and smooth skin. Такое чувственное тело, гладкая кожа.
And the wretched pass smooth of skin. И гладкую кожу покроют морщины.
So, this used to be completely smooth. То есть он был когда-то совсем гладким.
Indeed, the revolution was never a smooth affair. Революция в Ливии не проходила легко и гладко.
As smooth as satin ribbons that she wears? Была гладкой, как сатиновые ленты, что она носит?
You've got smooth skin, kind of pale. У тебя гладкая кожа, немного бледная.
He's got smooth skin and hair till here. У него гладкая кожа и волосы вот до сюда.
I am as smooth as a porpoise for you. Я такой же гладкий, как морская свинка.
His hands are supple and smooth, not one callus. У него мягкие и гладкие руки, без мозолей.
If everything went smooth, he wouldn't hurt a fly. Если бы все прошло гладко, он бы и мухи не обидел.
I want this passing of the baton to be smooth. Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко.
Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar; Внутреннее убранство напоминает внутреннюю часть гладкого пластикового сосуда;
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Unfortunately, there, too, the path ahead is anything but smooth. Но, к сожалению, и здесь путь вперёд выглядит как угодно, только не гладко.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.