Ejemplos de uso de "smuggler" en inglés con traducción al ruso

<>
I'd like to thank you for helping us take down a dangerous gun smuggler. Я хотел бы поблагодарить вас за помощь в поимке опасного оружейного контрабандиста.
Mary's not a smuggler. Мэрри не контрабандистка.
I know every disgraced politician, every gem smuggler, every identity thief and gold digger that comes through those doors. Я знаю каждого опального политика, каждого контрабандиста бриллиантов, каждого похитителя личностей и золотоискателя, которые проходят через эти двери.
I'm pretending to be a smuggler. Блум, я знаю, я стараюсь походить на контрабандистку.
With the hope that our ruby smuggler won't be able to resist stopping by to check out the competition. В надежде, что наш рубиновый контрабандист не сможет устоять и придёт полюбоваться конкуренцией.
Today's panty smuggler, tomorrow's Fortune 500. Сегодня контрабандистка трусов, завтра в списке богатейших людей журнала Форбс.
Well, Mr. Mink is a greedy, black-market smuggler, sure, but he got me back into the country, and he's predictable in his greed. Ну, мистер Минк жадный контрабандист, конечно, но он вернул меня в страну, и он предсказуем в степени жадности.
Do you think the ClA is interested in a deli-meat smuggler? Ты что реально думал, что ЦРУ заинтересует контрабандистка из закусочной?
The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates. Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники.
But what you don't know is, I am a full-on smuggler. Но ты и не догадываешься, что я законченная контрабандистка.
The same befuddled men, even more thin-skinned and peevish in the aftermath of WHAT HAPPENED than their smuggler and wrecker ancestors had been, roamed angrily from pub to pub, ready to raise a hand to any woman who dared to refuse or twit them. Те же сбитые с толку мужчины, даже более чувствительные и капризные после ТОГО, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, чем их предки, контрабандисты и разрушители, бродили в ярости из паба в паб, готовые поднять руку на любую женщину, посмевшую отказать им или поддразнить их.
The techniques used to inspect passenger vehicles and cargo trucks are not thorough and therefore the ingenious smuggler may find it quite easy to bring not only explosives, light weapons and ammunition but also assembled and unassembled heavy weaponry such as missiles and rockets into the country concealed in compartments and panels of cargo trucks and passenger vehicles. Способы, применяемые для проверки пассажирского транспорта и грузовых автомобилей, не позволяют осуществлять тщательный контроль, и поэтому опытные контрабандисты могут довольно легко скрыть не только взрывчатые вещества, легкие вооружения и боеприпасы, но и тяжелые вооружения в собранном или разобранном виде, в частности ракеты и реактивные снаряды, и провезти их в страну в тайниках и внутри обшивки грузовых и пассажирских автомобилей.
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
Once these animals are seized from smugglers, she asks, then what? Что же происходит после конфискации этих животных у контрабандистов?
It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках.
Many are forced to solicit smugglers’ services, in turn contributing to organized crime. Многие из них вынуждены прибегать к услугам контрабандистов, что, в свою очередь, идёт на пользу организованной преступности.
There are reliable accounts of smugglers being paid to turn their boats around. Есть внушающая доверие информация о том, что контрабандистам платят, чтобы они разворачивали свои суда в обратном направлении.
Sorry, I forgot, they're not a circus, they're a gang of international smugglers. Прости, я забыл что они не циркачи, а банда международных контрабандистов.
The aim is, in the military vernacular to pursue the “neutralisation of smugglers vessels and assets”. Говоря на военном жаргоне, цель заключается в «нейтрализации судов и собственности контрабандистов».
They are armed and work with the backing of drug and emerald smugglers - and often of local officials. Они вооружены и работают при поддержке со стороны контрабандистов наркотиков и изумрудов, а зачастую и местных властей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.