Beispiele für die Verwendung von "snapping" im Englischen

<>
When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again. При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно.
Because I snapped it off. Я его сломала.
Snaps my legs in two. И ломаю пополам ногу.
You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow. Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку.
Nate Jones pointed out the stark contrast between the way female beach volleyball players and most other athletes are snapped in a piece for Metro on August 1st. Нейт Джонс (Nate Jones) отметил резкую разницу в том, как сняты спортсменки женской команды по пляжному волейболу в репортаже для журнала Metro за 1 августа.
Like I'm in here somewhere, I'm catatonic, and I'm taking all this stuffin, but I can't snap out of it. Я будто всё чаще улавливаю проблески реальности, словно я где-то здесь, Я в кататонии, все понимаю, но не могу из этого вырваться.
The line automatically snaps to the best available route between those two points. Линия автоматически привязывается к лучшему доступному маршруту между этими точками.
Fractured and then snapped off, it appears. Сломаны, а затем отпилены, по-видимому.
It'll even rear back and snap its own spine. Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет.
Someone grabs your arm and twists it so hard, it snaps. Кто-то хватает тебя за руку, выкручивает ее, и она ломается.
Professor Ormond's hyoid bone was snapped. Подъязычная кость профессора Ормонда сломана.
Something makes them bad, something breaks them down, makes them snap. Что-то делает их плохими, что-то ломает их, делает их скованными.
The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap. Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.
Do you see how the tibia is snapped clean? Видишь, как сломана большая берцовая?
Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку.
Would you rather I let the noose just snap your neck off? Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
Blunt force trauma to the chin, which snapped the neck and killed him. Травма подбородка тупым предметом, которая сломала шею и убила его.
How do I tell her I snapped a branch on her beloved lemon tree? Как я скажу ей о том, что сломала ветку на её любимом лимонном дереве?
There's no apparent open wound, but his cervial vertebra and wind pipe have snapped. Там нет открытой раны, но его верхний позвонок и трахея сломаны.
See, the trick of it lay in breaking them without letting them snap completely, if you get me. Видишь, прикол в том, чтобы сломать их, чтобы им не за что было ухватиться, понимаешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.