Exemplos de uso de "social integration" em inglês

<>
Reducing the number of fighters flocking to join ISIS’s ranks thus demands the economic and social integration of marginalized regions. Для уменьшения числа боевиков, стекающихся в ряды ИГИЛ, тем самым, требуется экономическая и социальная интеграции маргинализированных регионов.
If this is the case, you can invite some of your friends to play Friend Smash! to fully explore how social integration works in Friend Smash! В этом случае вам нужно пригласить своих друзей поиграть во Friend Smash!, и тогда вы сможете оценить интеграцию социальных функций в этой игре.
Spain described legal provisions regulating the status of migrant workers, including a law of 2000, on the rights and liberties of migrants in Spain and their social integration. Испания представила информацию о правовых положениях, регулирующих статус трудящихся-мигрантов, в том числе о законе от 2000 года о правах и свободах мигрантов в Испании и их интеграции в жизнь общества.
Minorities were often impeded in their efforts to achieve social integration owing to various factors including hierarchical patterns of child rearing, poverty and intolerance in the educational system. Меньшинства нередко испытывают трудности в социальной адаптации в силу различных факторов, включая иерархические методы воспитания детей, нищету и нетерпимость в системе образования.
The plan sets a clear objective of including disability issues in the relevant Community policies and implementing specific measures in key areas with the aim of “enhancing the economic and social integration of people with disabilities”. Этим планом намечена четкая цель учитывать проблемы инвалидности в соответствующей политике Сообщества и осуществлять конкретные меры в ключевых областях для обеспечения " более широкой социально-экономической интеграции людей с ограниченными возможностями ".
The community rehabilitation centres focused on rehabilitation and the social integration of refugees with disabilities through a community-based rehabilitation approach, with support services including home-based outreach, training for family members and rehabilitation workers, diagnostic units, maintenance of prosthetic devices, and referral to specialized institutions where necessary. Общинные центры реабилитации делали упор на реабилитацию и интеграцию в общество беженцев-инвалидов за счет создания общинных реабилитационных служб, которые оказывали такие вспомогательные услуги, как посещение больных на дому, обучение членов семей и сотрудников по вопросам реабилитации, диагностика, ремонт ортопедических средств и направление больных, по мере необходимости, в специализированные учреждения.
The Belarus State migration policy includes the following priorities: utilizing the potential of migration to promote social, economic and demographic development; promoting the social integration of migrants; attempting to stem the outward flow of academics; ensuring free access to job opportunities abroad; and promoting international cooperation in the field of migration. Приоритетами государственной миграционной политики являются: использование миграционного потенциала в интересах социально-экономического и демографического развития Республики; содействие интеграции и адаптации мигрантов; создание условий для сдерживания эмиграционного оттока из страны научно-технических и творческих кадров; развитие временной трудовой миграции белорусских граждан в развитые страны; участие в международном сотрудничестве по вопросам миграции.
Every country should provide social policies which protected children and contributed to their development, infant-mortality rates must be lowered, health care and education must be improved, children should be provided with a sound and safe social environment and family violence should be eliminated in order to encourage the social integration of children. В каждой стране необходимо разработать и последовательно осуществлять социальную политику, обеспечивающую защиту детей и способствующую их развитию, при этом необходимо добиваться снижения уровня младенческой смертности и совершенствования системы здравоохранения и образования, а для того, чтобы дети становились полноправными членами общества, необходимо обеспечить здоровую и безопасную социальную среду и искоренять насилие в семье.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.