Exemplos de uso de "sole responsibility" em inglês com tradução "исключительная ответственность"
9.12 You take sole responsibility for any third party applications that you use in conjunction with your Trading Account(s).
Вы принимаете на себя исключительную ответственность за любые сторонние приложения, используемые вами вместе с вашим счетом.
The United States and the Pakistani army, meanwhile, evidently believe that their sole responsibility is to keep the Taliban at bay.
Америка и пакистанская армия, между тем, явно полагают, что их исключительной ответственностью выступает удержание движения Талибан в безвыходном положении.
Dr. Khan's televised confession and acceptance of sole responsibility for proliferation activities has done nothing to reduced suspicion that there is more here than meets the eye, and of the Pakistani military's complicity in proliferation.
Переданное по телевидению признание доктора Хана и принятие им полной и исключительной ответственности за распространение ядерных технологий не уменьшает подозрений, что это далеко не полная картина, и что пакистанские военные имеют непосредственное отношение к этому делу.
The Ministry of Gender and Family now had a section with qualified staff well versed in gender and children's issues whose sole responsibility was to monitor implementation of the national plans of action for children and women.
В настоящее время в Министерстве по гендерным вопросам и делам семьи создан отдел, в котором работают квалифицированные специалисты по гендерным вопросам и проблемам детей, несущие исключительную ответственность за организацию мониторинга осуществления национальных планов действий в интересах детей и женщин.
In the light of the imminent deployment of contractors'personnel to the Eastern Sector and the ongoing demarcation activities contemplated by the current schedule in the Western and Central Sectors, the Commission has reminded the parties of their complete and sole responsibility, within the areas under their control, for ensuring the safety of all demarcation personnel.
С учетом предстоящего в ближайшие сроки развертывания персонала подрядчиков в восточном секторе и текущих мероприятий по демаркации, предусмотренных в имеющемся графике для западного и центрального секторов, Комиссия напомнила сторонам об их полной и исключительной ответственности в подконтрольных им районах за обеспечение безопасности всего персонала, занимающегося демаркацией.
The insufficient level of guarantees of the independence and impartiality of the National Commission on Human Rights (Komnas-HAM) which hinders it in fully carrying out its mandate, which includes sole responsibility under Law 2000/26 for conducting initial investigations relating to gross violations of human rights, including torture, prior to forwarding cases to the Attorney-General for prosecution.
недостаточного уровня гарантий независимости и беспристрастности Национальной комиссии по правам человека (Komnas-HAM), что не позволяет ей выполнять ее мандат, который включает, в частности, исключительную ответственность согласно закону 2000/26 за проведение предварительных расследований в отношении грубых нарушений прав человека, включая пытки, до передачи этих дел Генеральному прокурору для возбуждения судебного преследования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie