Exemplos de uso de "solid reason" em inglês
But only part of that prosperity has a solid reason...this prosperity is precarious.”
Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину... подобное процветание ненадёжно».
Fresh orders from bullish speculators were probably also triggered, as they rushed to join a rally that was backed by another solid fundamental reason.
И возможно, также сработали новые приказы бычьих дельцов, поскольку они срочно присоединились к росту, подоплекой которого является еще очередной убедительный фундаментальный фактор.
• The first pin bar on the 14th completed the fakey formation, and the second pin bar would have given us an even stronger reason to consider a counter-trend position due to its solid definition and the fact that we had 2 pin bars in a row and a fakey.
Первый пин-бар (14 сентября) завершился формацией "ложный прорыв", и второй пин-бар дает нам еще более вескую причину рассмотреть контр-трендовую позицию из-за своего четкого определения и того факта, что мы имеем 2 пин-бара подряд и ложный прорыв.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
For some reason the microphone didn't work earlier.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
By understanding all the clauses, they have solid grounds to talk to their children about the implications of opening an online account.
Понимая каждый из пунктов, они имеют хорошие основания для бесед с детьми о предпосылках открытия учетной записи в Интернете.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid.
Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
He advocates a complete overhaul of the system for granting public contracts and party funding: "We can't go any lower; getting to the bottom of things, with courage, will help to rebuild the house on more solid foundations, with more controls and laws."
Он требует полной перестройки системы предоставления государственных контрактов и финансирования партий: "Мы не можем опуститься ниже; смело вникнув в суть вещей, мы сможем построить дом на более прочном фундаменте, с лучшим контролем и законностью".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie