Exemplos de uso de "sound bite" em inglês

<>
Renzi and Macron are masters of the sound bite. Ренци и Макрон – мастера броских изречений.
We'd really better give you a longer sound bite." Пожалуй, дадим вам время подольше".
And she said, "But this is CNN, so you only get a sound bite." Но ведущая предупредила: "Это CNN, поэтому на ответ вам даётся лишь пара слов".
They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite. Им также вторят одинаково профессиональные команды представителей прессы, мастеров закручивания сюжета и телевизионных цитат.
You take your boss's position, lock, stock and sound bite and you get what you came for. Ты занимаешь позицию своего босса, блок, покупка и звук укуса, и ты получаешь то, зачем пришёл.
Three months ago, the Bush administration still clung to its devil’s sound bite, “We don’t torture.” Три месяца назад администрация Буша все еще держалась за свой дьявольский политический лозунг: «Мы не применяем пыток».
May’s favorite sound bite could be similarly misleading – a possibility that has not been lost on her Conservative Party’s pro-Brexit right. Эффектная реплика госпожи Мэй может аналогично вводить в заблуждение – возможность, которая не была потеряна ее Консервативной партией – крайне правой сторонницей Брексита.
The message conveyed by the pope and by the religious leaders with whom he met defied the contemporary assumption that the public cannot understand anything longer or more complicated than a sound bite. Послание, переданное Папой и религиозными лидерами, с которыми он встретился, бросило вызов современным предположениям, что общественность не может понять ничего более длинного или сложного, чем короткая фраза.
When we reduce a peace agreement, a trade treaty, or EU membership to a single sentence or sound bite, genuine democratic debate gives way to the political noise of opt-outs, logrolling, and side deals. Если мы превращаем мирное соглашение, торговый договор или членство ЕС в одно предложение или даже в музыкальный фрагмент, тогда подлинные демократические дебаты уступают место политическому шуму о возможных послаблениях, взаимовыгодных уступках и дополнительных сделках.
He ate one bite, and then another. Он откусил раз, потом ещё.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Does your dog bite? Ваша собака кусается?
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.