Exemplos de uso de "sound off with sinkoff" em inglês
You may choose to Add Captions for people watching with the sound off.
Вы можете Добавить подписи для людей, которые смотрят рекламу с выключенным звуком.
Publishers can directly sell and deliver banner ads, video ads (click to play or sound off), and animated ads containing HTML5, Javascript or CSS (provided the ads do not expand, collapse or any block content).
Издатели могут напрямую продавать и публиковать баннерную рекламу, видеорекламу (которую нужно нажать, чтобы запустить, или автоматически запускаемую без звука) и анимированную рекламу, которая содержит код HTML5, Javascript или CSS (при условии что реклама не расширяется, не сворачивается и не блокирует какие-либо материалы).
Publishers can serve video ads (click to play or sound off), animated ads (provided animation says within the iframe) and banner ads that have been sold directly by their own sales team into their Instant Articles.
Издатели могут публиковать видеорекламу (которую нужно нажать, чтобы воспроизвести или отключить звук), анимированную рекламу (при условии что анимация находится в элементе iframe), а также баннерную рекламу, которая продается непосредственно специалистами по продаже в моментальных статьях.
We, 53% of americans watch the news with the sound off.
Мы, 53% американцев, смотрим новости с выключенным звуком.
Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection.
Детекторы движения запоминают "обстановку" и анализируют её.
They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette.
У них было много соперников, но эти двое ушли с золотым кубком и розочкой.
If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces.
Если вы сейчас в этом зале закроете глаза, вы будете иметь представление о размерах зала по реверберации и отражению звука от поверхностей.
Trading of the dollar for the single trading session started off with transactions in the range of 37.11-37.2 RUB/$1, with the average exchange rate over a two-minute period being recorded at 37.16 RUB/$1, which is 4 kopecks higher than the level of the previous closing.
Торги на ЕТС по доллару стартовали сделками в границах 37,11-37,2 руб./$1, в среднем за две минуты курс зафиксирован на уровне 37,16 руб./$1, это на 4 коп. выше уровня предыдущего закрытия.
Well, the obvious way to measure the speed of sound is to bounce sound off something and look at the echo.
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
2015 kicked off with a bang as global central banks eased across the board.
2015 год начался эффектно, поскольку мировые центральные банки повсеместно смягчали политику.
The feeling in the market is that they may have to come to a compromise should Syriza win because the Eurozone is still better off with rather than without Greece.
На рынке такое чувство, что им, пожалуй, придется прийти к компромиссу, если Syriza победит, так как Еврозоне все же лучше с Грецией, чем без нее.
With the vote too close to call, Chancellor Osborne may introduce new fiscal and spending measures in a bid to persuade voters that five years of austerity are paying off with an improved economic outlook.
С голосованием которое уже не за горами, канцлер Осборн может ввести новые фискальные и расходные меры в попытке убедить избирателей, что пять лет жёсткой экономии, окупаются с улучшением экономической перспективы.
Therefore he starts off with two advantages.
Таким образом, он отправляется в путь, имея два преимущества.
Alternatively, the European Central Bank has started the third quarter off with extremely hawkish comments that signal to at least two if not three more interest rate hikes this year.
Наоборот, европейский Центральный Банк начал третий квартал с чрезвычайно агрессивных комментариев, говорящих о, по крайней мере, двух, если не трех повышениях процентных ставок в этом году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie