Beispiele für die Verwendung von "source" im Englischen

<>
The event source was DNS. Источником события было DNS.
Open the source Access database. Откройте исходную базу данных Access.
What is the source of the problem? В чём причина данной проблемы?
Source: Calculated based on data from the World Bank Logistic Performance Index (2007). Источник: Расчеты сделаны на основе данных, взятых из Индекса логистической деятельности Всемирного банка (2007 год).
And the idea that the US could easily source the same inputs from other countries is fanciful. Идея, будто США смогут легко получать те же самые компоненты из других стран, является фантазией.
Furthermore, countries of source and destination were inextricably linked. Кроме того, установлена неразрывная связь между странами происхождения и странам назначения.
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? Эректильная дисфункция моего мужа вызвана тем, что он начал пить?
Tackling Migration at the Source Взяться за проблему миграции в её истоках
Leaked email messages can potentially be a source of embarrassment for the sender and the organization. Утечка сообщений электронной почты может поставить отправителя и организацию в затруднительное положение.
I can go straight to the source and ask Dino. Я могу пойти к первоисточнику и спросить у Дино.
Source: Corrin Care & Newton, 1999. Источник: Corrin Care & Newton, 1999.
Example of PivotTable source data Пример исходных данных сводной таблицы
Nowadays, words are often seen as a source of instability. Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions. ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
For details about the Control Source property, press F1 while the cursor is in the property's drop-down list. Для получения дополнительных сведений о свойстве Данные (Control Source) нажмите клавишу F1, установив курсор в раскрывающийся список свойства.
The most likely source of the breach of the contract occurs in the Dwarven Kingdom. - Нарушения контракта вероятнее всего могут произойти в королевстве гномов.
Kosovo serves as the source of the foundation myth of Serbian statehood and the repository of its cultural and historical lore. Косово лежит в основе идеи начала государственности Сербии, а также хранилища ее культурных и исторических традиций.
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey. И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве.
For starters, it creates a source of deep and prolonged uncertainty at a time when the eurozone crisis already has called into question the EU’s long-term health, if not its survival. Во-первых, они создают глубокую и продолжительную неопределенность в то время, когда кризис еврозоны уже поставил под сомнение «здоровье» ЕС в долгосрочной перспективе, если не сам факт его существования.
To read the article at the original source website, tap rss_aod_readoriginal. Чтобы прочитать статью на странице первоисточника, коснитесь элемента rss_aod_readoriginal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.