Beispiele für die Verwendung von "spatial coordinate" im Englischen
The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам.
Because this is an unique graph, its spatial coordinates and temporal function are in mass and color as an audio function.
Так как этот график уникален, его пространственные координаты и временная функция имеют объём, цвет и звуковое сопровождение.
The purposes of spatial framework plans are to guide and coordinate proposals for development and to provide a general reference for land-use regulation.
Территориально-пространственные рамочные планы, цель которых заключается в координации предложений по развитию, являются также справочной базой для регулирования землепользования.
It was decided that better use needed to be made of the cultural heritage to improve the quality of the environment, and a partnership between three ministries (Education, Culture and Science; Housing, Spatial Planning and the Environment; and Agriculture, Nature Management and Fisheries) was therefore established to coordinate cultural heritage and planning policy.
Было принято решение о необходимости более рационального использования культурного наследия для улучшения качества условий жизни людей, и в этой связи между тремя министерствами (образования, культуры и науки; жилищного строительства, обустройства территорий и охраны окружающей среды; и сельского хозяйства, охраны природы и рыболовства) были установлены партнерские отношения с целью координации вопросов культурного наследия и планирования политики.
It should coordinate the spatial aspects of their sectoral policies in the areas of economic development, transport, environmental protection, health, education or agriculture.
Они должны координировать пространственные аспекты отраслевой политики в зонах экономического развития, транспорта, охраны окружающей среды, здравоохранения, образования и сельского хозяйства.
It is expected that they will work together to coordinate the established measures in terms of their duration and degree of severity.
Предполагается, что они будут коррелировать между собой вводимые меры по периоду действия и степени жесткости.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
How will they coordinate the purchases, which are supposed to be carried out by the national central banks and not the ECB directly?
- Как они будут координировать закупки, которые, как предполагается, будет осуществляться национальными центральными банками, а не ЕЦБ напрямую?
You can use Jump Inspector, a system for creating and viewing VR videos, to preview the spatial audio your VR videos before uploading them.
Это можно сделать, если вы добавляете видео в формате виртуальной реальности. Для предварительного просмотра таких роликов используется приложение Jump Inspector.
While making these changes caused almost no change in the individuals on the Raychem management payroll, so many people now had different superiors, different subordinates, and different co-workers with whom they had to interface their activities that a time of inefficiency and adjustment was bound to occur until Raychem employees learned how best to coordinate their work with the new faces with whom they were now dealing.
Эти преобразования мало затрагивали списочный состав менеджеров и специалистов компании, но у огромного числа работников теперь были новые начальники, другие подчиненные, малознакомые коллеги, с которыми предстояло взаимодействовать по роду деятельности. Период приспособления должен был занять какое-то время, в течение которого, пока работники Raychem не освоят приемы координации своих действий с новыми лицами, эффективность работы снижалась.
Use the geopoint complex type when defining objects that specify spatial information (ex: geographic location).
Используйте сложный тип geopoint при определении объектов, которые указывают пространственную информацию (например, географическое местоположение).
It is also necessary to have leaders who can coordinate the work of people of such diverse backgrounds and keep them driving toward a common goal.
Обязательно должны быть лидеры, способные координировать работу столь разных специалистов и поддерживать их движение к общей цели.
Viewers who use the Safari desktop browser will hear stereo audio instead of spatial audio.
При просмотре таких видео на компьютере в браузере Safari вместо пространственного аудио воспроизводится стереозвук.
Nor is a management's ability to coordinate diverse technical skills into a closely-knit team and to stimulate each expert on that team to his greatest productivity the only kind of complex coordination upon which optimum research results depend.
Но координация разнородных технических компетенций в хорошо подогнанной команде и стимулирование всех членов команды к достижению максимальной эффективности труда, осуществляемые руководством фирмы, являются далеко не единственными видами координаторской деятельности, от которой зависит достижение результата в НИОКР.
Multiple audio tracks, such as tracks with spatial and stereo/mono in the same file, are not supported.
Пример: файл с дорожкой для пространственного звука и стерео/монодорожкой.
The Ministry of Foreign Affairs in October 2012 established its Department of International Economy, an attempt to coordinate economic relations and subject them to foreign policy objectives.
В октябре 2012 года министерство иностранных дел создало департамент международной экономики для координации экономической деятельности и приведения ее в соответствие с внешнеполитическим курсом.
Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion.
Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра.
Terrorist groups have also learned to use the Internet to coordinate, finance their operations, recruit members globally and launch effective propaganda campaigns.
Террористы тоже научились использовать интернет, чтобы координировать и финансировать свои операции, вербовать новых рекрутов по всему миру и вести эффективную пропаганду.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content.
При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
Officials have not yet seen any indication that bin Laden had the ability to coordinate timing of attacks across the various al-Qaida affiliates in Pakistan, Yemen, Algeria, Iraq and Somalia, and it is also unclear from bin Laden's documents how much the affiliate groups relied on his guidance.
При этом пока нет оснований считать, что бин Ладен мог координировать деятельность различных филиалов «Аль-Каиды» в Пакистане, Йемене, Алжире, Ираке и Сомали. Также непонятно, с какой степени эти филиалы руководствовались его указаниями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung