Exemplos de uso de "special focus" em inglês
There has been a special focus on remand in custody on police premises and the harmful effects of restrictions upon remand prisoners.
Особое внимание было уделено вопросу о содержании под стражей в полицейских участках и в негативных последствиях ограничений в отношении лиц, оставленных под стражей на дополнительные сроки.
The Agency provided non-communicable disease care through 115 health centres, with special focus on the management of diabetes mellitus and hypertension.
Агентство оказывало помощь в лечении неинфекционных заболеваний в 115 медицинских центрах, в которых особое внимание уделялось лечению сахарного диабета и гипертонии.
Meeting the needs of youth and adolescents forms a special focus of UNFPA support at all programming levels — national, regional and global.
Удовлетворение потребностей молодежи и подростков является областью особого внимания со стороны ЮНФПА при оказании поддержки на всех программных уровнях — национальном, региональном и глобальном.
While the programmes targeted the refugee community, there was a special focus on women, children and youth as well as physically/mentally challenged individuals.
Хотя это программы для беженцев, особое внимание в них уделялось положению женщин, детей и молодежи, а также лиц с физическими/психическими расстройствами.
The Nairobi Dam Trust Initiative, a special focus within the programme, has been steered managed by Friends of Nairobi Dam (FoNDa) since March 2003.
С марта 2003 года организацией " Друзья Найробийской плотины " (ФоНДа) реализуется Инициатива по передаче Найробийской плотины в доверительную собственность, занимающая особое место в указанной программе.
UNMIS police continued to train local police throughout the Mission area with special focus on basic training, force protection units, and the training of specialists.
МООНВС продолжала обучать местную полицию во всем районе действия Миссии, уделяя особое внимание базовой подготовке, подразделениям по охране сил и подготовке специалистов.
It was a centre of excellence in its field, with a special focus on the needs of developing countries and countries with economies in transition.
МЦГИБ является своего рода показательным центром в этой области, его деятельность сосредоточена прежде всего на удовлетворении потребностей развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
In keeping with the theme for the ministerial-level consultations, the document has a special focus on the state of the environment with respect to water.
С учетом темы для рассмотрения в ходе консультаций на уровне министров особое внимание в документе уделено состоянию окружающей среды применительно к водоснабжению.
In all these efforts there should be a special focus on overcoming the double discrimination and increased risk of violence faced by girls from marginalised communities.
При осуществлении всех этих мер следует делать особый упор на устранение двойной дискриминации и преодоление повышенной опасности насилия, с которой сталкиваются девочки из обездоленных общин;
This three-week training programme introduces junior to mid-level diplomats to the multilateral diplomatic work environment with a special focus on matters related to human security.
Эта учебная программа продолжительностью три недели знакомит дипломатов младшего и среднего звена с особенностями дипломатической работы на многостороннем уровне с особым упором на вопросах, касающихся безопасности человека.
If elected, she has promised to put Sustainable Development Goal 4 – universal quality education – at the heart of UNESCO’s mission, with a special focus on Africa.
В случае избрания она пообещала сделать Цель 4 устойчивого развития – всеобщее качественное образование – центром внимания миссии ЮНЕСКО, уделяя особое внимание Африке.
In 2008, we will reach 0.5 per cent of our gross domestic product, and 0.7 per cent by 2012, with a special focus on climate change.
В 2008 году выделяемый на нее объем ресурсов достигнет 0,5 процента нашего валового внутреннего продукта, а к 2012 году — 0,7 процента с особым упором на последствия изменения климата.
Special focus has been placed on the contents and format of its Internet site and on the feeding of on-line databases with information posted on local bulletin boards.
Особое внимание уделяется содержанию и формату его Web-сайта в Интернете, а также интерактивному пополнению баз данных информацией, размещаемой в местных электронных досках объявлений.
Recommended to South Africa to further intensify its efforts to decrease the HIV/AIDS prevalence in the context of its National Health Charter, with a special focus on teenagers (Algeria);
Южной Африке рекомендовано и далее активизировать свои усилия в целях сокращения распространения ВИЧ/СПИДа с учетом ее Национальной хартии охраны здоровья, уделив особое внимание подросткам (Алжир);
Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights and economic and social development, as well as to developments concerning Africa and the question of Palestine.
Особо освещаются темы, представляющие первоочередной интерес, включая поддержание мира, права человека, экономическое и социальное развитие, развитие событий в Африке и палестинский вопрос.
There is also a need for special focus on course content and design, based on job and training needs analysis, and on consistent standards of delivery both centrally and in-country.
Необходимо также уделить особое внимание содержанию и структуре учебных программ исходя из результатов анализа потребностей в конкретной квалификации и учебной подготовке и с учетом последовательных стандартов, применяемых в работе как в целом, так и в конкретных странах.
In India, improvement in the health status of women is sought to be achieved through access and utilization of health, family welfare and nutrition services with special focus on the underprivileged segment.
В Индии задача по улучшению состояния здоровья женщин решается путем обеспечения доступа к здравоохранению и пользованию медицинскими услугами, повышения благосостояния семьи, организации питания с особым упором на неимущие слои.
The aim is to enhance the participation of women in decision-making with special focus on the forthcoming inclusive political dialogue, fight sexual and gender-based violence and promote the rights of women.
Цель состоит в расширении участия женщин в процессе принятия решений с уделением особого внимания предстоящему широкому политическому диалогу, в борьбе с сексуальным насилием и насилием по признаку пола и в поощрении прав женщин.
The proposal included a roundtable discussion between Ministers and NGO representatives, with a special focus on the Countdown 2010 Initiative, the role and status of PEBLDS and further actions and partnerships in this area.
Предложение касалось проведения дискуссии " за круглым столом " между министрами и представителями НПО с уделением особого внимания инициативе " Время готовности- 2010 год ", роли и статусу ОСБЛР и дальнейшим действиям и партнерским отношениям в этой области.
Such an analysis should have a special focus on low-income women, taking into account the amount of social assistance they receive from the State compared with the actual cost of living, including housing and childcare.
В этом анализе необходимо уделить особое внимание малоимущим женщинам с учетом объема социальной помощи, которую они получают от государства, в сравнении с фактической стоимостью жизни, включая расходы на жилье и уход за детьми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie