Exemplos de uso de "specialized equipment" em inglês
Ownership of the Ring: Specialized Equipment?
Право собственности на Кольцо: специальное оборудование?
Use of specialized equipment for wildland fire suppression (hand tools, small portable equipment), firefighting tactics;
использования специального оборудования для ликвидации природных пожаров (ручной инструмент, малогабаритное переносное оборудование), тактических методов борьбы с пожарами;
Resources are also proposed for the necessary specialized equipment for the Security and Safety Section.
Предлагается также выделить ресурсы для необходимого специального оборудования для Секции охраны и безопасности.
The variance reflects requirements for the acquisition of night vision devices, mine detectors, protective equipment (vests, helmets and visors), binoculars and other specialized equipment.
Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные с приобретением приборов ночного видения, миноискателей, защитного снаряжения (бронежилеты, каски и защитные маски), биноклей и другого имущества специального назначения.
The remaining 10 per cent of the fleet, which includes specialized equipment such as airfield support and heavy engineering equipment, are from 70 different manufacturers.
Остальные 10 процентов парка, который включает специализированные средства, такие, как техника аэродромной поддержки и тяжелая техника, будут приобретаться у 70 других производителей.
The 16 special schools for hearing-impaired children and 5 day-care centres that require specialized equipment to develop auditory perception are a case in point.
Этой проблемой оказались затронуты 16 специальных школ для глухих детей и 5 детских кружков, нуждающиеся в специальном оборудовании для развития у детей слуховых способностей.
The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of night vision devices, mine detectors, protective equipment (vests, helmets and visors), binoculars and other specialized equipment.
Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах на приобретение устройств ночного видения, миноискателей, защитного снаряжения (бронежилеты, шлемы и защитные маски), биноклей и другого специального оборудования.
By contrast, other steps, for example the manufacture of the rocket case, do not require particularly specialized equipment and could be carried out in many and varied locations.
В отличие от них другие стадии, например изготовление корпуса ракеты, не требуют узкоспециального оборудования, а производство может осуществляться во многих различных местах.
Customs and law enforcement personnel and laboratory technicians were trained on different aspects of precursor control, and specialized equipment and information materials for chemical analysis were distributed among agencies and national forensic laboratories.
Было организовано обучение персонала таможенных служб и правоохранительных органов, а также технических сотрудников лабораторий в отношении различных аспектов контроля над прекурсорами, и правоохранительные органы и национальные судебные лаборатории получили специальное оборудование и информационные материалы по проведению химических анализов.
Additional training requirements have been identified by AMISOM troop-contributors to operate specialized equipment for strategic communications systems, firefighting, first aid and trauma care and movement control and property management, which is also ongoing.
Страны, предоставившие войска для АМИСОМ указали на необходимость провести дополнительное обучение по применению специального оборудования для стратегических систем связи, пожаротушения, предоставления первой помощи и оказания помощи при получении травм, управления перевозками и имуществом, что также осуществляется в настоящее время.
The technical equipment includes mine detectors, protective clothing and other specialized equipment that allow the safe detection and destruction of anti-personnel landmines, giving the confidence necessary to the deminers in carrying out their work.
Техническое оборудование включает в себя миноискатели, защитные комплекты и другое специальное оборудование для безопасного обнаружения и уничтожения противопехотных мин, дающее саперам необходимую уверенность для выполнения своей задачи.
In Turkmenistan, assistance provided by the Office on Drugs and Crime will be directed towards strengthening border controls and interdiction capacities at strategic drug trafficking checkpoints through the provision of specialized equipment, communication facilities and up-to-date training.
В Туркменистане помощь, оказываемая Управлением по наркотикам и преступности, будет направлена на укрепление пограничного контроля и возможностей по пресечению оборота наркотиков в стратегически важных контрольно-пропускных пунктах путем предоставления специального оборудования и средств связи, а также соответствующей подготовки кадров.
The incumbent would lead a newly established mobile team whose functions are the monitoring, diagnosis and repair of the specialized equipment deployed in the field offices in the western part of the country, including material handling equipment, engineering vehicles and equipment and airlift support equipment.
Сотрудник на этой должности возглавит вновь созданную мобильную группу, в функции которой входят контроль, диагностика и ремонт специального оборудования, установленного в полевых отделениях в западных районах страны, включая погрузочно-разгрузочное оборудование, инженерно-технические автотранспортные средства и снаряжение и вспомогательное оборудование для воздушных перевозок.
Requests the Secretary-General to strive for economies of scale through coordination among organizations within the United Nations system on relevant issues, including the use of backup centres for information and communications technology, the use of consultants, the procurement of specialized equipment and medical supplies and training;
просит Генерального секретаря добиваться экономии за счет эффекта масштаба посредством координации деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций по соответствующим вопросам, в том числе по вопросам использования резервных информационно-коммуникационных центров, использования консультантов, закупок специального оборудования и предметов медицинского назначения и профессиональной подготовки;
It would also like to know how the Secretariat intended to achieve economies of scale through coordination among organizations within the United Nations system on relevant issues, including the use of backup centres for information and communications technology, the commissioning of consultants and the procurement of specialized equipment and medical supplies and training.
Она также хотела бы знать, как Секретариат намеревается добиться экономии за счет эффекта масштаба благодаря координации действий с другими организациями системы Организации Объединенных Наций по соответствующим вопросам, включая использование резервных центров для информационно-коммуникационных технологий, привлечение консультантов, закупки специального оборудования и медицинских принадлежностей и профессиональную подготовку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie