Exemplos de uso de "spiced fruit preserves" em inglês

<>
My wife uses them to make fruit preserves. Моя жена закатывает фрукты в такие же.
Just like almond butter and no sugar added fruit preserves. Прямо как миндальное масло и консервированные фрукты без сахара.
My house has a fruit garden. У моего дома есть фруктовый сад.
The Czech Republic thereafter exceeded, for instance, the permitted volume of mushroom preserves, which incurred a high penalty. Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф.
Despite the variety, everything is already spiced. У них, несмотря на разнообразие, все уже приправлено специями.
Bananas are a kind of fruit. Бананы — вид фруктов.
Facebook preserves account content only in response to a valid law enforcement request. Facebook сохраняет материалы аккаунта только в ответ на действующий запрос правоохранительных органов.
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey. Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд.
We grow grapes, corn and fruit trees. Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.
The belt also preserves Hiawatha's status as the confederation's forefather. Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации.
At best, they would've had some spiced wine. В лучшем случае, у них могло быть что-то вроде глинтвейна.
He eats nothing else but fruit. Он не ест ничего, кроме фруктов.
Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves. Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
At best, they would have had some sort of spiced wine. В лучшем случае, у них могло быть что-то вроде глинтвейна.
What's the most delicious fruit in Japan? Какой фрукт в Японии самый вкусный?
Europe urgently needs an economic doctrine that, despite today's deficits, preserves funding for the investments and research that promote growth. Европа срочно нуждается в экономической доктрине, которая, несмотря на сегодняшний дефицит, сохраняет финансирование инвестиций и исследований, которые способствуют росту.
This unsavory brew was likely “spiced” with abundant small organic molecules such as amino acids, sugars, nitrogenous bases, and other typical components of biological constituents. Это неприятное варево было скорее всего в изобилии "приправлено" маленькими органическими молекулами, такими как аминокислоты, сахароза, азотистые основания и другие типичные компоненты биологических составляющих.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
Why should the rest of Europe care if, say, Spain preserves a generous pension system? Почему это должно заботить остальную часть Европы, если, скажем, Испания сохраняет щедрую пенсионную систему?
You should have eaten more fruit. Ты должен был есть больше фруктов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.