Exemplos de uso de "splitting" em inglês

<>
France intervened in the American Revolution because Paris believed it was in France’s interest — to weaken Britain by splitting off one of its most important colonies. Франция вмешалась в ход Войны за независимость, так как Париж считал, что это в его интересах — ослабить Британию, отколов от нее одну из самых важных колоний.
It feels like we're splitting up! Такое ощущение, будто мы расстаемся как влюбленная пара!
And now we're splitting shifts? И теперь мы меняемся сменами?
Splitting headache, but I'll survive. Ужасно болит голова, но я выживу.
I just got a splitting headache. У меня страшно разболелась голова.
Your kind is not capable of splitting! Такие не способны раздваиваться!
No, just give you a splitting headache. Нет, но у тебя заболит голова.
I think we're splitting hairs here, rufus. Я думаю, мы просто переливаем из пустого в порожнее, Руфус.
For most countries, such small differences would be splitting hairs. В большинстве стран столь малая разница в цифрах считается незначительной.
I woke up on the floor with a splitting headache! Я очнулся на полу с жуткой головной болью!
We are splitting a sublet on a place near Philly. Мы вместе снимаем квартиру неподалеку от Филадельфии.
Yeah, I was, but I've got a splitting headache. Да, должна была, но у меня жутко разболелась голова.
After splitting up with her, Simon walked away without looking back. После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Thank you for splitting up Hoyt and that red-haired slut. Спасибо, что поссорил Хойта с этой рыжеволосой шлюхой.
Oh, sweetie, you thought that when I said we were splitting up. Сыночек, ты тогда подумал, когда я сказала, что мы с папой.
But that is simply a recipe for splitting up the European Union. На самом же деле, это просто рецепт для раскола Евросоюза.
On the other hand, I've suffered splitting headaches all my life. С другой стороны, я всю жизнь страдал от головных болей.
She wrote her maiden name in them when she knew we were splitting. Она надписала на них свою девичью фамилию, когда узнала что мы разъезжаемся.
I've got a splitting headache and your stupid hip hop isn't helping. У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает.
I want at least a gallon after you ghouls are done splitting me open. После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.