Ejemplos del uso de "sputter deposition" en inglés
Stored programme controlled " sputter deposition production equipment capable of current densities of 0.1 mA/mm2 or higher at a deposition rate of 15 µm/h or more;
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование металлизации напылением, способное обеспечить плотность тока 0,1 мА/кв.мм или более, с производительностью напыления 15 мкм/ч или более;
This is a deposition, not a chance to ridicule.
Это снятие показаний, а не возможность выставить его на посмешище.
The almighty American consumer was the engine of global growth, but it will most likely continue to sputter even after the banks are repaired.
Всемогущий американский потребитель был двигателем глобального роста, но, вероятнее всего, он будет вести себя очень скромно даже после восстановления банковской системы.
How did you know those things about her in that deposition?
Откуда вы знали, какие вопросы задать на снятии показаний?
If both the old and new sectors of an economy are in a slump, capital formation will sputter, investment in upgrading human capital will decline, and structural adjustment will stall.
Если оба сектора экономики и старый, и новый находятся в кризисе, капиталообразование будет суматошным, инвестиции в модернизацию человеческого капитала будут снижаться, а структурные преобразования остановятся.
Economies will sputter, governments will fall, and companies will fail.
Экономика многих стран рассыплется, правительства сменятся, а компании обанкротятся.
In such a scenario, the US engine could sputter, causing the entire global economy to suffer, especially if these economic challenges prompt the Trump administration to implement protectionist measures.
В этом сценарии американский мотор начнёт барахлить, что станет проблемой для всей мировой экономики, особенно, если экономические трудности вынудят администрацию Трампа перейти к протекционистским мерам.
The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon - something personal.
Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное.
Read the deposition, write a little brief, tell him about how he's gonna make a lot of money this year, you'll do just fine.
Напишите краткий отчет о том, как он может заработать кучу денег в этом году, и всё будет хорошо.
We move to introduce this deposition into evidence, Your Honor.
Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь.
I just had a long morning prepping for my deposition, and.
Я просто все утро готовилась к снятию показаний, и.
Uh, yeah, I'm due at a deposition, but I wanted to let you know that I got Nicky tickets to that concert at the Garden on Sunday night.
Да, я здесь из-за показаний, но я хотел сказать тебе, что купил Никки билеты на концерт в Гарден на вечер воскресенья.
In the meantime, we won't be participating in that deposition until you put Ms. Mitchell back on a plane.
А тем временем мы не будем проводить снятие показаний, пока вы не посадите мисс Митчелл на самолет домой.
You see, after you brought my daughter to that deposition, I realized not all women are the same.
Понимаешь, когда вы привлекли мою дочь к снятию показаний, я понял, что не все женщины одинаковы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad