Exemplos de uso de "squandered" em inglês

<>
The party has squandered that opportunity. Партия упустила такую возможность.
All have squandered lives, money, and prestige. Все они потратили здесь зря жизни, деньги и престиж.
But many of migration’s benefits are squandered. Но многие преимущества миграции теряются.
I'm sorry I squandered your entrance fee. Мне жаль, что я растратил ваш вступительный взнос.
The trust built through recent negotiations would be squandered. Доверие, возникшее после недавних переговоров, улетучится.
He has squandered every opportunity I've given him. Он упустил все шансы, которые я ему давала.
President Bush's tax cut, however, squandered the surplus. Однако, сокращение налогов, введенное президентом Бушем, привело к исчезновению этого избытка.
Massive foreign aid was stolen, squandered, or wrecked by unnecessary violence. Огромные средства, предоставленные иностранными государствами в качестве помощи, были разворованы, разграблены или просто растрачены.
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered. Огромные возможности, которые появились благодаря европейской интеграции, были в основном упущены.
Whatever goodwill towards the US prevailed after September 11 was quickly squandered. Какая бы доброжелательность не преобладала по отношению к Соединенным Штатам, после 11 сентября она быстро рассеялась.
It means that the benefits of openness and specialization are being squandered. Это означает, что потенциальные выгоды открытости и международной специализации оказываются упущены.
American Democrats say that President Bush's policies have squandered America's attractiveness. Американские демократы считают, что политика президента Буша лишила Америку ее привлекательности.
Precious time was squandered before North Korea’s first nuclear test in 2006. Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году.
China squandered its economic and technological potential by itself, not because of external force. Китай сам расточил свой экономический и технический потенциал, этому никак не способствовала внешняя сила.
But too often Europe’s latent power has been squandered by introversion and division. Однако слишком часто скрытую мощь Европы расточали на внутренние проблемы и разделение.
The central problem is that Europeans have squandered their most powerful source of leverage: Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы:
The trust that was carefully accumulated through decades of hard work has been squandered. Пропало доверие, достигнутое за десятилетия в результате кропотливого труда.
The opportunity to build a safer, fairer, and more united world has been largely squandered. Возможность построить более безопасный, более справедливый и более единый мир почти упущена.
The central problem is that Europeans have squandered their most powerful source of leverage: unity. Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы: единство.
But Romania squandered the decade since Communism’s end and is only now confronting this issue. Но Румыния растранжирила десять лет, прошедших с момента окончания эпохи коммунизма и только сейчас столкнулась лицом к лицу с этой проблемой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.