Exemplos de uso de "squirt" em inglês

<>
So here's little Nick - likes Batman and squirt guns. Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты.
Tell her you've arranged a water bed, some squirt guns and a little bit of candle wax. Скажи ей, что ты приготовил водяной матрас, пару водяных пистолетов и несколько свечей.
Then you can fire a warning squirt. Разрешаю дать предупредительную очередь.
And they squirt the water into their mouths. Они брызгают водой себе в рот.
I heard you're dating the sea squirt! Я слышала ты ходишь на свидание с моллюском!
It's just a squirt of local anaesthetic. Это просто введение местной анестезии.
Squirt a little aged balsamic vinegar into its fleshy center. Брызнем немного виноградного уксуса в его сочную мякоть.
I could squirt out some tears if that'll help. Ну я мог бы пустить слезу, если это поможет.
You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow. Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку.
They squirt them at each other, which is lovely and innocent. Они обрызгивают друг друга. Что мило и безобидно.
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear. Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси.
How come a spineless sea squirt like you has a date, but not me? Почему такая мягкотелая амеба, как ты, ходит на свидание а я не могу?
All due respect, boss, we can't put that fire out with just a squirt gun. Но при всём уважении, босс, такой скандал не замять без железных доказательств.
This fish is called the shining tubeshoulder because it actually has a tube on its shoulder that can squirt out light. Эта рыба называется блестящий сагамихт , потому что у нее на плече-трубка, из которой может выходить свет.
And when you're happy - what we call positive valence - you squirt dopamine into the prefrontal lobes, which makes you a breadth-first problem solver: А когда вы счастливы, это то, что мы называем позитивной валентностью, происходит впрыск дофамина в предлобные доли, что помогает вам мыслить шире.
It will squirt you all around and you can stay in that shower for hours - and not waste water, by the way, because it recirculates the same dirty water. Он опрыскает вас с головы до ног. И вы можете стоять под этим душем часами. И, кстати, вы не будете тратить воду - он циркулирует одну и ту же грязную воду.
You might assume our brains get that wonderful squirt of dopamine after we get the reward (the pics), but it turns out dopamine levels go up much sooner — when we see the signal. Можно подумать, что наш мозг получает дозу чудесного дофамина после того, как нам достанется награда (картинка с милыми зверьками). Но оказывается, уровень дофамина повышается гораздо раньше, когда мы видим сигнал.
"Hold his front paws, squeeze his front paws, stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice, hit him on the head with a rolled-up newspaper, knee him in the chest, flip him over backwards." "Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.