Exemplos de uso de "stabilized platform" em inglês
Inflation was slightly less than required, though the foreign deficit was somewhat larger, and the exchange rate had stabilized under tough external conditions.
Инфляция была несколько меньше, чем требовалось, хотя внешний дефицит и оказался несколько больше; обменный курс стабилизировался в жестких внешних условиях.
Although the economy has stabilized and grown in the last two quarters, it remains fragile.
Хотя экономика стабилизировалась, и за два прошедших квартала демонстрировала рост, ее состояние по-прежнему весьма шаткое.
The euro / dollar rose during the U.S. session to 1.4325, and has stabilized to close the day near the level of 1.4300.
Курс евро/доллар поднялся на американской сессии до отметки 1.4325 и стабилизировался к закрытию дня около уровня 1.4300.
That said, EURUSD has stabilized off key technical support at 1.2360 so far today, helped along by a better-than-expected German IFO report in today’s early European session.
При этом пока сегодня пара стабилизировалась на расстоянии от технической поддержки на уровне 1.2360, благодаря лишь более хорошему, чем ожидалось, отчету IFO Германии во время сегодняшней утренней европейской сессии.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
This substantial advance occurs after the price stabilized at the 1.2030 area.
Это произошло после некоторой стабилизации пары около 1.2030.
Interestingly though, USDNOK has actually stabilized over the past two weeks, while both Brent and WTI crude oil have shed around $5 over that period.
Довольно любопытно, что пара USDNOK даже стабилизировалась в течение прошедших двух недель, хотя оба контракта нефти (Brent и WTI) обесценились примерно на $5 за этот период.
By now, we all know the catalyst for the latest dollar rally was yesterday’s announcement of a massive QE program from the European Central Bank, which had led to a 24-hour, 500-pip selloff in EURUSD at one point in today’s European session, though the pair has since stabilized in the 1.12s.
Мы уже все знаем, что катализатором последнего роста доллара стало вчерашнее объявление Европейским Центральным Банком масштабной программы QE, что привело к 24-часовой распродаже в 500 пунктов пары EURUSD в определенный момент сегодняшней Европейской сессии, хотя с тех пор пара стабилизировалась порядка 1.12.
After turning lower horizontal resistance and the top of its bearish channel near .8000 last week (see my colleague Fawad Razaqzada’s EURGBP note from last week for more), rates stabilized off the .7900 level early this week.
После разворота ниже горизонтального сопротивления и верхушки медвежьего диапазона около .8000 на прошлой неделе, цены стабилизировались около уровня .7900 в начале этой недели.
According to Novak, no further talks on freezing production are planned since the market has stabilized.
По словам Новака, дальнейших переговоров по вопросу о заморозке добычи не планируется, потому что рынок стабилизировался.
In early 2009, when the oil market stabilized and began to recover, it did so in the face of a weak near-term fundamentals globally.
В начале 2009 года, когда нефтяной рынок стабилизировался и начал восстанавливаться, делал он это на фоне слабых фундаментальных показателей на мировом рынке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie