Exemplos de uso de "stair" em inglês com tradução "ступенька"
The vertical part that makes the back of each stair is called a riser.
Вертикальная часть ступеньки, которая является ее боком, называется "подъемом".
The handrail on each side of the stairs should be placed at a height of 0.90 m above the front edge of the steps, follow the stair without interruption and extend approximately 0.3 m beyond the top and bottom of the stairs.
Поручни по обеим сторонам трапа должны располагаться на высоте 0,90 м над передним краем ступеньки, не прерываться по всей длине трапа и выступать за его пределы внизу и вверху приблизительно на 0,3 метра.
Some old lady tripped down some stairs in the blackout.
Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте.
He'd come bounding down those stairs like a Carolina clydesdale.
Он прыгал вниз через ступеньки как Каролина клейдесдальская (порода лошадей).
If the water table goes down, you will find new stairs.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
Avoid trip hazards, stairs, low ceilings, fragile or valuable items that could be damaged.
Избегайте преград, ступенек, низких потолков, использования хрупких и ценных предметов, которые могут быть повреждены.
These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides.
Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office.
Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
Она пробирается вниз по ступеням замусоренного вестибюля: одна агонизирующая ступенька за другой.
After everybody else had gone to sleep, we strung dental floss across the top of the stairs.
Когда все уснули, мы протянули зубную нить над верхней ступенькой.
Then she started convulsing and then-then, next thing I know, she was at the bottom of the stairs.
Потом ее стало трясти и затем, не успел я осознать, она оказалась у начала ступенек.
According to reports, he denied the police's allegations but the officers dragged him violently out of his flat and down the stairs.
Он отверг утверждения полиции, однако, как сообщается, полицейские насильно вывели его из квартиры и протащили по лестничным ступенькам.
Then he realizes what time it is, he screams, he jumps out of bed, except he forgets he sleeps in a loft bed and he falls down the stairs.
Потом он понимает сколько сейчас часов, он кричит, он спрыгивает с кровати, но он забывает что спит на двухэтажной кровати и падает со ступенек.
We cannot both fear failure and make amazing new things - like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice; a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human.
Нельзя одновременно бояться неудачи и создавать необыкновенные вещи. Вот, например, робот, держит равновесие на неровной дороге или даже на льду; робот, который бежит как гепард, этот может подниматься по ступенькам, как человек, он даже спотыкается как человек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie