Beispiele für die Verwendung von "stairways" im Englischen
Yeah, but the flip side of that is 23 floors is a lot of stairways to cover.
Да, но с другой стороны 23 этажа - это много лестниц, которые надо контролировать.
The requirements for the arrangement of stairways shall, in addition to possible reduced mobility, also take into account eyesight impediments.
Помимо возможной ограниченной мобильности, в предписаниях, касающихся обустройства лестниц, должны также учитываться проблемы со зрением.
As well as stairways, lifts should also be pressurized and/or equipped with means to ensure a smoke free environment.
Лифты, как и лестницы, также должны быть герметизированы и/или оборудованы средствами предотвращения доступа дыма.
The enormous marble stairways had to be rebuilt several times to match exactly the steps of the dictator, who was a small man.
Колоссальные мраморные лестницы пришлось перестраивать несколько раз, чтобы диктатору, отличавшемуся маленьким ростом, было удобно ходить по их ступенькам.
Places of work, their outbuildings, passageways, corridors and stairways must be sufficiently well lit to guarantee the safety of the work and of transit and to avoid the health problems associated with poorly lit places of work.
Рабочие помещения, пристройки, проходы, коридоры и лестницы должны быть достаточно освещены, чтобы обеспечить безопасность работы и передвижения и избежать проблем для здоровья, связанных с плохим освещением рабочих мест.
We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
Hieroglyphic Stairway, the glyphs chronicle not only the history but also the origin of the ancient Maya rulers.
Иероглифическая Лестница, хроника глифов не только история, но также и происхождение древних правителей майя.
A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской.
Why do people see the Virgin Mary on a cheese sandwich or hear demonic lyrics in "Stairway to Heaven"?
Пoчeмy люди видят Деву Марию на бутерброде или слышат демонический подтекст в "Лестнице в рай"?
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material.
Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные и котельные помещения, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала.
Stairways and ladders leading to machinery spaces, boiler rooms and bunkers shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material.
Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные помещения, котельные и бункеры, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала.
“Bulkheads, walls, landings, doors, skylights, window frames, stairways and ladders (inclined, vertical and fixed) shall be made of steel or equivalent material”.
" Конструктивные переборки, перегородки, площадки, двери, сходные и световые люки, оконные рамы, трапы (наклонные, вертикальные и скоб-трапы) должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала ".
We propose introducing a requirement to cover the material used in the manufacture not only of the stairways in machinery spaces, boiler rooms and bunkers, but of the vessel as a whole.
Предлагаем ввести требование в отношении материала, из которого могут изготавливаться не только трапы в машинных и котельных отделениях, бункерах, но и по судну в целом.
A public place is every territory, building or room that has been given over to public use or which in fact is publicly used, for example streets, buildings, parks, restaurants, shops, businesses, stairways of residential buildings, etc.
Общественным местом является любая территория, здание или помещение, отведенные под общественное пользование или фактически используемые для общественных нужд, например улицы, здания, парки, рестораны, магазины, предприятия, лестничные клетки жилых зданий и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung