Exemplos de uso de "starting ordinal value" em inglês

<>
VIX values between 10 and 40 tend to have maximum moves in the +3 / -2.5 range, it doesn’t seem to matter much what the starting value of the VIX is. При значениях VIX между 10 и 40 максимальные движения находятся в диапазоне +3/-2.5, и не очень важно, каково начальное значение VIX.
In the Starting value field, enter the identification number to assign to the first item created. В поле Стартовое значение введите идентификационный номер, назначаемый первой созданной номенклатуре.
Type the starting value and then an asterisk. Введите начальное значение для поиска, а затем звездочку.
For example, if you enter 10 for the starting value and 10 for the interval, the numbers assigned to the first three loan items will be 10, 20, and 30. Если, например, для начального значения введено 10, а для интервала введено 10, первым трем одалживаемым номенклатурам будут назначены номера 10, 20 и 30.
In the Personnel field group, specify the starting value, interval, and format for the personnel numbers. В группе полей Персонал укажите начальное значение, интервал и формат для номеров персонала.
To do this, enter 0 for the starting value, enter 10 for the interval, and then enter AC-#### for the format. Для этого введите 0 в качестве начального значения, 10 как значение интервала и AC-#### как значение формата.
Type the starting value for the series. Введите начальное значение последовательности.
To do this, enter 0 for the starting value, enter 5 for the interval, and then enter SW-#### for the format. Для этого введите 0 в качестве начального значения, 5 как значение интервала и SW-#### как значение формата.
You then choose the page numbering style and choose the starting value for each section. После этого можно выбрать стиль нумерации и начальное значение для каждого раздела.
In the Positions field group, specify the starting value, interval, and format for the position IDs. В группе полей Должности укажите начальное значение, интервал и формат для кодов должностей.
Use the Page Number Format dialog box to choose a different starting number value for your document. В диалоговом окне Формат номера страницы можно выбрать другой начальный номер для нумерации страниц документа.
Starting with the value entered. Начинается с введенного значения.
1 is the number of columns to the right of the starting cell where the return value should be from. 1 — это количество столбцов, которое нужно отсчитать справа от начальной ячейки, чтобы получить столбец, из которого возвращается значение.
The best starting point for defining your value of a view is by comparing your paid views, owned views (views of content that you own), and earned views (views from shares). Лучше всего начать со сравнения оплаченных просмотров, собственных просмотров (просмотры контента, которым вы владеете) и полученных просмотров (просмотры от пользователей, которым вы предоставили доступ).
And "done this before" is starting an enterprise and creating value, and taking something from beginning to end. "Делал", то есть: начинал бизнес и создал ценность, провёл что-то от начала до конца.
Creates a field called AreaCode, and then uses the Mid function to display the three characters starting with the second character of the value in the Phone field. Создание поля "КодРайона" и отображение с помощью функции Mid трех знаков, начиная со второго, в значении поля "Телефон".
Mr. Murray (United Kingdom) said that while the definition of financial contracts contained in chapter II, article 5 (k), of the Assignment Convention might be a useful starting point, and while he recognized the value of stability and consistency, his understanding of the term was that it included not only many of the transactions listed in article 4 (2) of the Convention but also other transactions that he would identify in due course. Г-н Маррей (Соединенное Королевство) го-ворит, что, хотя определение финансовых договоров, содержащееся в статье 5 (k) главы II Конвенции об уступке, могло бы послужить полезной отправной точкой, и хотя он признает важное значение ста-бильности и согласованности, этот термин, насколь-ко он понимает, охватывает не только различные сделки, перечисленные в статье 4 (2) Конвенции, но и другие сделки, которые он назовет в свое время.
Scheduling helpers process items by bill of material (BOM) level, starting with the items with the lowest-level value. Помощники по планированию обрабатывают номенклатуры на уровне спецификации, начиная с номенклатур с самым низким значением уровня.
Introducing attractive support measures and incentives by developed countries for their enterprises investing and starting economically viable production of higher value products and services in developing countries, especially in LDCs and Africa (international level). внедрение развитыми странами привлекательных мер поддержки и стимулов для того, чтобы их предприятия инвестировали и налаживали экономически жизнеспособное производство товаров и услуг с более высокой стоимостью в развивающихся странах, особенно в НРС и Африке (международный уровень).
The column number (starting with 1 for the left-most column of table-array) that contains the return value. Номер столбца (начиная с 1 для крайнего левого столбца таблицы), содержащий возвращаемое значение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.