Exemplos de uso de "status quo" em inglês

<>
Lebanon’s New Status Quo Новое положение вещей в Ливане
But the status quo is unacceptable. Но существующее положение дел неприемлемо.
The first thing is, they challenge the status quo. Во-первых, они бросают вызов статусу-кво.
They are angry and frustrated by the status quo. Они злы и разочарованы существующимположением вещей.
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable. Существующее положение в еврозоне не является ни приемлемым, ни стабильным.
Still, letting the status quo continue is equally problematic. Однако в равной степени проблематично позволить нынешнему статусу-кво продолжаться и дальше.
There can be no return to the status quo ante. Там не может быть возврата к статусу-кво.
We have no vested interest in preserving the status quo. У нас нет корыстных интересов в сохранении status quo.
But the status quo is very risky for poorer countries. Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран.
But exactly what status quo did they imagine they were rejecting? Но какое же именно положение вещей, как они считали, они пытались изменить?
Instead, the aim in politics is to maintain the status quo; Вместо этого, цель всех политических программ состоит в поддержании status quo;
The Arab public, however, will no longer accept the status quo. Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well. Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
Above all, there is value in questioning and challenging the status quo. Прежде всего, есть смысл в опросах и вызовах статуса-кво.
For China, this was the status quo that Japan upended in September. Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре.
So I mean, this is the kind of status quo interface, right? Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли?
But North Korea under the Kim dynasty is not a status quo power. Но Северная Корея под династией Кима не является державой status quo.
Disengagement is not an option, because the status quo is not an option. Отстраненность не является подходящим вариантом, поскольку им не является и нынешнее положение вещей.
It's an economic situation that calls for action, not status quo spending. Экономическая ситуация требует действий, а не сохранения уровня расходов.
They know that the status quo is failing, and that something has to change. Они понимают, что существующее положение ухудшается и что что-то надо менять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.