Exemplos de uso de "status" em inglês com tradução "положение"

<>
What is your marital status? Каково ваше семейное положение?
What's your marital status? Каково ваше семейное положение?
Lebanon’s New Status Quo Новое положение вещей в Ливане
Email, Phone number, Marital status Эл. адрес, номер телефона, семейное положение
But the status quo is unacceptable. Но существующее положение дел неприемлемо.
Status of commercial logging concessions and operations Положение в связи с выдачей концессий и проведение коммерческих лесозаготовок
employment and social status of the family members занятость и социальное положение членов семьи
Overall assessment of the present status and recorded trends; Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции;
Who can see when I change my relationship status? Кто видит изменения в информации о моем семейном положении?
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable. Существующее положение в еврозоне не является ни приемлемым, ни стабильным.
Current status: Liquefaction, regasification and storage, maritime transport technologies, GTL Нынешнее положение: сжижение, регазификация и хранение, технологии морских перевозок, GTL
All status reports were published on the UNFCCC web site. Все доклады о положении дел были опубликованы на Web-сайте РКИКООН.
Target people with a relationship status indicated in their profiles. Показывайте рекламу людям в соответствии с семейным положением, указанным в профилях.
But exactly what status quo did they imagine they were rejecting? Но какое же именно положение вещей, как они считали, они пытались изменить?
The latter will be included in the CCE Status Report 2007. Национальные доклады будут включены в доклад КЦВ о положении дел за 2007 год.
The Arab public, however, will no longer accept the status quo. Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
September: Data and status reports submitted to EMEP Steering Body for endorsement; Сентябрь: представление данных и докладов о положении дел на одобрение Руководящего совета ЕМЕП;
Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well. Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
The current formula, maintaining the status quo, offers the highest common denominator. Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
The status tells you where the item is in the production process. Статус отражает то положение, в котором находится номенклатура в жизненном цикле производства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.