Exemplos de uso de "staying in" em inglês

<>
So Theresa was staying in the guest room? Тереза остановилась в гостевой комнате?
I'm staying in to prepare for a study session with Andrew. Я остаюсь дома, чтобы готовится к своей сессии с Эндрю.
He's staying in a joint near the causeway. Он остановился в клоповнике около мостовой.
You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon? Помнишь, я говорил, что остаюсь дома посмотреть все серии "Космоса"?
I was working away from home, staying in digs. Я работал вдали от дома, останавливаясь в разных дырах.
And I said, "I'm staying in a hotel downtown. Я остановился в отеле в центре.
But please tell me you're not staying in youth hostels. Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии.
I thought you were staying in that swanky hotel on the front. А я думал, что вы остановились в том шикарном отеле на берегу.
It goes back to a time when I was very often staying in hotels. Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях.
A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel. Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии.
And on that elevator a man said, "I hear Billy Graham is staying in this hotel." И в том лифте один человек сказал: "Я слышал, что Билли Грэм остановился в этом отеле."
Wait, wait, the missing corner from this photo was in that horse trailer Trevor was staying in. Стой, стой, уголок этой фотографии был в трейлере, где останавливался Тревор.
I'm sure one day I'll be staying in each and every one of you inns. Уверен, однажды я смогу остановиться в открытых всеми вами гостиницах.
I wanted to ask you how you'd feel about, uh, Vic staying in your spare room temporarily. Я хотел спросить, как ты относишься к тому, что Вик остановится на время у тебя в свободной комнате.
A friend of mine staying in my house got, um, injured, and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills. Одна подруга у меня останавливалась и получила, э, травму, так по моей страховке ей не оплатили счета за лечение.
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
I just want to stay in the house and play my game. Хочу остаться дома и играть на приставке.
But if they hope to stay in business, they need to tell us how they’re pushing the limits of humanity with over-the-top, risky-ass missions that will answer questions about who we are as a species on this planet. Но если они хотят остаться в деле, им необходимо рассказать нам, как они раздвигают границы возможного человечества, осуществляя запредельные по степени риска миссии. Это станет ответом на вопрос о том, кто мы такие, как обитатели этой планеты.
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
No, I think I'm just going to stay in tonight and do laundry. Нет, я думаю, я останусь дома вечером и займусь стиркой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.