Exemplos de uso de "steer clear" em inglês
This quiet majority is under-represented in the Knesset because its members steer clear of political careers.
Это тихое большинство недостаточно представлено в Кнессете, потому что его члены избегают политических карьер.
The market signals of CO2 taxation (or the cost of CO2 emission permits) will help investors and money managers steer clear of new fossil-fuel investments.
Сигналы рынка о налогообложении выбросов СО2 (или о стоимости лицензий по выбросам СО2) будут помогать инвесторам и менеджерам по денежным операциям избегать инвестиций в ископаемое топливо.
Indeed, it is likely that Hu will steer clear of political reform in his message to the Congress, instead promising more "trickle-down" funds for social welfare and the poor.
Более вероятно, что Ху Цзиньтао будет избегать упоминания о политической реформе в своём послании к Конгрессу, пообещав вместо этого выделить побольше средств на социальное обеспечение и на бедных людей.
Let's try and steer clear of repeated aspirations.
Попробуем и, возможно, удастся избежать повторной аспирации.
Only courageous thinking and action will enable them to steer clear of the rocks.
Лишь смелое мышление и смелые действия позволят им избежать подводных скал.
EU governments, however, seem determined to steer clear of any attempt at radical solutions.
Однако похоже, что правительства ЕС пытаются отречься от любых попыток принятия радикальных решений.
I guess Michael's little agreement that Vaughn would steer clear wasn't quite as solid as he thought.
Думаю Майкл согласится, что Вон не всегда старается оставить свои руки чистыми, как он считал раньше.
Even in comparison with the US, China is a capitalist paradise - so long as you steer clear of the central government.
Даже по сравнению с ЕС Китай - это капиталистический рай для тех, кто находится в стороне от центрального правительства.
For his part, Armstrong has tried to steer clear of facile associations between his Tour de France triumphs and his recovery from cancer.
Со своей стороны Армстронг пытался избежать обманчивых ассоциаций между своими победами на гонках Тур де Франс и выздоровлением от рака.
The global economy is like a jetliner that needs all of its engines operational to take off and steer clear of clouds and storms.
Мировая экономика - как реактивный самолет, которому нужно, чтобы все его двигатели были действующими для взлета и держали его подальше от облаков и штормов.
Many prefer to steer clear of Kuta altogether, referring to it with characteristic wordplay as Kota Untuk Turis Australia – the town for Australian tourists.
Многие предпочитают не ездить в город Кута (Kuta – курорт на юге острова, – прим. перев.), который в народе называют «городом для австралийских туристов».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie