Exemplos de uso de "stood back" em inglês com tradução para o russo

<>
If G-20 governments stood back and asked themselves how to channel a much larger share of the imbalances into equity-like instruments, the global financial system that emerged just might be a lot more robust than the crisis-prone system that we have now. Если бы правительства стран "Большой двадцатки" отступили и спросили себя, как направить большую часть дисбалансов в инвестиции в ценные бумаги, мировая финансовая система, которая бы возникла, могла бы быть намного более здоровой, чем предрасположенная к кризису система, которую мы имеем сейчас.
You're gonna have to stand back, and if you're bearing firearms, please lower them. Вы должны отступить назад, если носите огнестрельное оружие, пожалуйста, опустите их.
Stand down your weapons and fall back. Отключите оружие и отступите.
And then Gwendolyn Summers took the stand and read her statement about losing her son, and honestly, I just stood back and watched as she destroyed the courtroom. А дальше я вызвал Гвендолин Саммерс, и она прочитала свою речь об убитом сыне, а я, честно говоря, просто стоял и наслаждался тем, как она разносит их в пух и прах.
Several times before, Schröder had been thoroughly energized by desperate situations when he stood with his back to the wall. В прошлом Шредер несколько раз демонстрировал необыкновенную энергию и активность в отчаянных ситуациях, находясь в практически безвыходном положении.
People say, "I was home, someone came into our village, they stood up in the back of a truck, they said, 'I've got jobs, who needs a job?"" And they did exactly what you or I would do in the same situation. Люди говорили: "Я был дома, кто-то приехал в нашу деревню, они стояли перед кузовом грузовика, они говорили: "У меня есть работа, кому нужна работа?" И они поступали точно так, как вы и я поступили бы в этой ситуации.
Cast aside by those who should've cared, but I stood up and fought back. Отвергли те, кто должен был оберегать, но я выстоял и дал сдачи.
Last January, when I stood with him, we asked voters to back our determination to end the “extend-and-pretend” bailouts that had pushed Greece into a black hole and operated as the template for austerity policies across Europe. В январе прошлого года, когда я с ним баллотировался, мы попросили избирателей поддержать нашу решимость положить конец финансовой помощи “продлевай и притворяйся”, которая толкнула Грецию в черную дыру и действует как шаблон для политики жесткой экономии по всей Европе.
I stood up and stretched my legs for just one minute, and when I sat back down, my laptop was gone. Я поднялся всего на минуту, чтобы размять ноги, а когда вернулся, ноутбука не было.
You stood there in front of me, waiting, unable to take a step forward or turn back. Вы стояли передо мной в ожидании, не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.
You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back. Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.
So the blind man went down on his knees, down like this, and told the man with no legs to go over his back, and stood up. Так что слепой встал на колени, вот так, и сказал безногому вскарабкаться на его спину и встал.
Uh, gentlemen, if you'll take a closer look back there, you'll see that this gentleman left you a DNA sample in the shrubbery, because he stood at that window last night, pleasuring himself with his right hand. Господа, если вы посмотрите получше, то увидите, что этот человек оставил вам следы ДНК на клумбе, потому что прошлой ночью он стоял перед окном, удовлетворяя себя правой рукой.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
He stood up and looked at the mouse. Он встал и посмотрел на мышь.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
In the distance there stood a dimly white lighthouse. Вдалеке тускло белел маяк.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
He stood up with his hat in his hand. Он стоял с шляпой в руке.
Come back to me. Вернись ко мне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!