Exemplos de uso de "stopping" em inglês com tradução "остановка"

<>
We're refueling without stopping. Заправимся без остановки.
It is stopping the tar sands. Это остановка нефтяных песков.
Good luck stopping the spread of greyscale with prayer. Удачи в остановке эпидемии Серой Хвори молитвой.
I've decided to skip a hundred times without stopping. Я решила пропустить сто раз без остановки.
No, I'm just looking to run this without stopping. Нет, я просто буду бежать без остановки.
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight. Сэр Гай Гисборн сегодня сделает остановку, во время пути.
It's very effective in stopping bleeding when applied topically. Очень эффективно при остановке кровотечения, это очень актуально сейчас.
To Netanyahu, stopping the Iranian bomb is an existential priority. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Fixed video stopping when rotated into landscape on iOS 7 devices Решена проблема остановки воспроизведения видео при повороте в пейзажную ориентацию на устройствах с iOS 7.
On which stopping and parking on the running carriageway are prohibited. на которой запрещаются остановка и стоянка на проезжей части.
“14 Signs indicating an emergency stopping place and a passing place " 14 Знаки, указывающие место аварийной остановки и место разъезда
He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can. У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может.
I can't see in the dark or run up mountains without stopping. Я не могу видеть в темноте или взбежать на гору без остановки.
Emphasis is laid precisely on automatic train stopping, train monitoring and remote control. Особое внимание уделяется системам автоматической остановки поездов, наблюдения и дистанционного управления.
I'll forgive your debt if you do 20 push-ups without stopping. Я прощу твой долг, если ты сделаешь 20 отжиманий без остановки.
These rights specify such matters as routes, frequency, stopping patterns and maximum journey times. Эти права касаются таких вопросов, как маршруты, частота движения, остановки и максимальная продолжительность перевозки.
I doubt this guy could've run a hundred feet without stopping to rest. Я сомневаюсь, что этот парень мог пробежать сотню футов без остановки.
On that final push to Baghdad, I drove that M1 18 hours straight without stopping. На последнем броске в Багдаде я вёл этот М1 18 часов без единой остановки.
Enter a comment that explains why you are stopping the workflow process for this document. Введите замечание о причине остановки workflow-процесса для этого документа.
In the Reason for stopping payment field, specify a reason to stop the payment to the vendor. В поле Причина остановки платежа укажите причину остановки платежа поставщику.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.