Exemplos de uso de "stored" em inglês com tradução "хранимый"
Traduções:
todos1847
храниться734
хранить354
сохранить263
хранимый38
складировать19
запасать15
снабжать12
на хранении5
outras traduções407
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year.
Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
First, delete the corrupted profile that’s stored on your Xbox console.
Сначала удалите поврежденный профиль, хранимый на консоли Xbox.
Bars stored in history and those shown in charts differ from each other.
Существует разница между хранимыми в истории и отображаемыми на графиках барами.
If so, the locally stored licenses for the content might be out of date.
В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть.
Besides, the amount of bars stored and displayed on the chart can be defined in this tab;
Кроме того, в этой вкладке можно задать количество хранимых и отображаемых на графике баров;
There's a problem with the Xbox Live profile that's stored on your Xbox 360 console.
Это может означать, что профиль Xbox Live, хранимый на консоли Xbox 360, поврежден.
Workers should be present at the site only when necessary for servicing or inspecting equipment or stored materials;
работники должны находиться на объекте только тогда, когда это необходимо для обслуживания или проверки оборудования или хранимых материалов;
The main problem when developing a statistical data warehouse remains the consistency of data stored and maintained in this vehicle.
Главной проблемой, связанной с созданием хранилища статистических данных, по-прежнему является непротиворечивость хранимых и ведущихся в нем данных.
The amount of bars to be stored in the hard disk is specified in the "Max bars in history" field.
В поле "Макс. баров в истории" задается количество хранимых на жестком диске баров.
Workers should only be present at a site when necessary for the servicing or inspection of equipment or stored materials;
работники должны находиться на объекте только тогда, когда это необходимо для обслуживания или проверки оборудования или хранимых материалов;
The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.
Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.
Many of us have a social media presence - a virtual personality made up of status updates, tweets and connections, stored in the cloud.
Y многих из нас есть представительство в социальных сетях - виртуальная личность, созданная обновлениями статуса, сообщениями в Twitter и связями, хранимыми в облаке.
You can also set up search priorities and methods to calculate the storage service amount for the items that are stored in a warehouse.
Можно также задать приоритеты и методы поиска для расчета суммы за услуги хранения для номенклатур, хранимых на складе.
The data stored in the EIS database comes from 91 environmental indicators monitoring the state of the environment in Uzbekistan at national, regional and local levels.
Данные, хранимые в базе данных СЭИ, собираются в ходе мониторинга состояния окружающей среды в Узбекистане, проводимого на национальном, региональном и местном уровнях по 91 экологическому показателю.
These systems include calculations derived from the quantity and type of ammunition stored, the design of the depot and the explosive propagation distance in the event of an explosion.
Эти системы включают расчеты, произведенные на основе количества и типов хранимых боеприпасов, конструкции склада и радиуса распространения ударной волны в случае взрыва.
Embryonic stem cells prepared in a scientist’s own laboratory are most likely to have been derived, stored and maintained in ways that maximize their potency for particular uses.
Наиболее вероятно, что эмбриональные стебельные клетки, подготовленные в собственной лаборатории ученого, будут извлечены, хранимы и использованы так, чтобы максимизировать их потенциальную возможность для использования в практических целях.
“Data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy;
" сообщение данных " означает информа-цию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, оптиче-ских или аналогичных средств, включая элект-ронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограни-чиваясь ими;
“Data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telescope;
«сообщение данных» означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими;
“(c) “Data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy;
" сообщение данных " означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими;
Data message'means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means, including but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy.”
" Сообщение данных " означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, магнитных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie