Exemplos de uso de "straps" em inglês

<>
Help me with these straps. Помоги мне с завязками.
These metal straps won't budge! Эти металлические крепления не двигаются!
Boot straps and a big dream. Дорогие туфли и большие мечты.
I'm wearing absorbing shoulder straps. У меня на плечах впитывающие накладки.
Would you mind fastening my straps? Не поможете мне завязать платье?
I'll work around the bra straps. Я поработаю вокруг бретелей лифчика.
The red dress, the straps, the neckline and short skirt. Красное приталенное платье с декольте и короткой юбочкой.
Caused when the killer pulled on the Kevlar straps to release the bullets. Образовались, когда убийца вытянул кевларовые нити, чтобы вытащить пули.
My dad wants to know if one of us straps it on in bed. Мой папа хочет знать, пользуемся ли мы страпоном.
I need to clear some shelf space for my cologne, beer can collection, - and jock straps. И нужно расчистить место на полке для одеколона, коллекции пивных банок и бандажей.
He puts the suit on, figures it's not dangerous enough, so he straps jet engines to his feet? Он надевает костюм, посчитав, что это недостаточно опасно, поэтому пристёгивает реактивные двигатели к своим ногам?
A protective material such as felt, leather or plastic shall be interposed between the fuel container and the container straps. Между топливным баллоном и скобами для баллона должен быть вставлен защитный материал, например войлок, кожа или пластмасса.
So, I had to use my legs to hold my feet into the straps that were loose, which was a real problem for me. Я был вынужден держать ступни на ремешках, которые были незатянуты, а это сильно мне мешало.
Marco Tempest straps on augmented reality goggles and does a card trick like youв ™ve never seen before, weaving a lyrical tale as he deals. Марко Темпест надевает очки дополненной реальности и показывает карточный фокус, непохожий ни на что, что вы видели раньше, дополняя его лирическими пояснениями.
I took my skis and I took a board and I put a mast foot in there, and some foot straps, and some metal fins, and here I was, going really fast on frozen lakes. я взял лыжи и доску, положил туда мастфут, крепления для ног и металлические плавники, и вот он я, двигаюсь очень быстро по замерзшим озерам.
And I had these legs that were made of a wood and plastic compound, attached with Velcro straps - big, thick, five-ply wool socks on - you know, not the most comfortable things, but all I'd ever known. И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
Each cylinder shall be visually inspected at least every 48 months after the date of its entry into service on the vehicle (vehicle registration), and at the time of any re-installation, for external damage and deterioration, including under the support straps. Каждый баллон подвергается визуальному осмотру не реже одного раза в 48 месяцев после даты его ввода в эксплуатацию на транспортном средстве (регистрации транспортного средства) и во время любой операции по повторному монтажу на предмет обнаружения внешних повреждений и изъянов, в том числе и под крепежными хомутами.
Pressure receptacles which are not capable of being handled manually or rolled, shall be fitted with devices (skids, rings, straps) ensuring that they can be safely handled by mechanical means and so arranged as not to impair the strength of, nor cause undue stresses in, the pressure receptacle. Сосуды под давлением, которые не могут обрабатываться вручную или перекатываться, должны иметь приспособления (салазки, кольца, дуги), гарантирующие безопасную погрузку и выгрузку при помощи механических средств и установленные таким образом, чтобы они не снижали прочности сосуда под давлением и не вызывали в нем чрезмерных напряжений.
Pressure drums and cryogenic receptacles, which are not capable of being rolled, shall be fitted with devices (skids, rings, straps,) ensuring that they can be safely handled by mechanical means and so arranged as not to impair the strength of, nor cause undue stresses in, the wall of the receptacle; Барабаны под давлением и криогенные сосуды, которые не могут перекатываться, должны иметь приспособления (салазки, кольца, дуги), гарантирующие безопасную погрузку и выгрузку при помощи механических средств и установленные таким образом, чтобы они не снижали прочности стенки сосуда и не вызывали в ней чрезмерных напряжений.
Pressure drums and cryogenic receptacles, which are not capable of being rolled, shall be fitted with devices (skids, rings, straps,) ensuring that they can be safely handled by mechanical means and so arranged as not to impair the strength of, nor cause undue stresses in, the wall of the pressure receptacle; Барабаны под давлением и криогенные сосуды, которые не могут перекатываться, должны иметь приспособления (салазки, кольца, дуги), гарантирующие безопасную погрузку и выгрузку при помощи механических средств и установленные таким образом, чтобы они не снижали прочности стенки сосуда под давлением и не вызывали в ней чрезмерных напряжений;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.