Exemplos de uso de "strategic directions" em inglês

<>
The Committee on Environmental Policy carries out work in accordance with its strategic goals as contained in the “Future UNECE strategic directions for the Environment”, adopted in 2003 to structure and adapt its programme of work. Комитет по экологической политике проводит свою работу в соответствии со стратегическими целями, содержащимися в документе " Будущие направления стратегической деятельности ЕЭК ООН в области окружающей среды ", который был принят в 2003 году с целью организации и адаптации его программы работы.
In the light of the discussion and taking into account the outcome of the World Summit on Sustainable Development, the Kiev Ministerial Declaration and the paper on future ECE strategic directions for the environment, the Committee may wish to: В свете обсуждений и с учетом итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, Киевской декларации министров и документа о будущих направлениях стратегической деятельности ЕЭК в области окружающей среды Комитет, возможно, пожелает:
The Committee is invited to comment on the activities carried out in 2007 and to make recommendations on priorities for the biennium 2008-2009, as well as the strategic directions set for the period 2010-2011 in the proposed strategic framework, through: Комитету предлагается высказать замечания в отношении осуществленных в 2007 году мероприятий и вынести рекомендации в отношении приоритетных направлений деятельности на двухгодичный период 2008-2009 годов, а также предлагаемых стратегических рамок на период 2010-2011 годов, в том числе:
The Assistant Director General of the World Health Organization (WHO) conveyed the strong support of WHO for the health and nutrition strategy, stressing that its principles, strategic direction and implementation approach were also reflected in the WHO strategic directions for child and adolescent health. Выступивший в ходе прений помощник Генерального директора Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) заявил, что ВОЗ решительно поддерживает стратегию Фонда в области здравоохранения и питания, принципы, общая направленность и имплементационные подходы которой нашли отражение в стратегических директивах ВОЗ в области охраны здоровья детей и подростков.
The meeting also adopted the new Global Strategic Directions for the Regional Seas Programme 2008-2012, which is aimed at paving the way for addressing emerging marine and coastal issues, including climate change, deep-sea biodiversity, conservation and sustainable use of high seas resources and exploitation of the seabed. На совещании были приняты также новые глобальные стратегические директивы программы региональных морей на 2008-2012 годы, призванные обеспечить рассмотрение возникающих морских и прибрежных вопросов, включая изменение климата, биоразнообразие глубоководных районов, сохранение и неистощительное использование ресурсов открытого моря и эксплуатацию морского дна.
The Committee will review its programme of work and take decisions on each programme element and related activities, specifying any new activities on the basis of the goals set in the document on the “future UNECE strategic directions for the environment” and the table on the follow-up to the Kiev Conference. Комитет рассмотрит свою программу работы и примет решения по каждому элементу программы и соответствующему направлению деятельности, определит любые новые мероприятия на основе целей, установленных в документе " Ведущие направления стратегической деятельности ЕЭК ООН в области окружающей среды ", и таблицы последующих мероприятий в связи с Киевской конференцией.
Since late 2005, the competent United Nations entities and non-governmental partners have been implementing the Strategic Directions for the return of internally displaced persons, developed by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in consultation with all stakeholders and explicitly referred to in Security Council resolution 1781 (2007). С конца 2005 года компетентные учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные партнеры осуществляют Стратегические указания в отношении возвращения внутренне перемещенных лиц и беженцев, разработанные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в консультации со всеми заинтересованными сторонами и прямо упоминаемые в резолюции 1781 (2007) Совета Безопасности.
At its sixty-fifth annual session, in September 2004, the Committee conducted a preliminary reassessment of its strategic directions and evaluated its core activities: the country profiles programme on the housing sector for countries with economies in transition, the land administration activities, and the policy guidelines on social housing, condominium management and urban planning. На своей шестьдесят пятой ежегодной сессии в сентябре 2004 года Комитет провел предварительную переоценку направлений своей стратегии и рассмотрел основные виды своей деятельности: программу национальных обзоров жилищного сектора для стран с переходной экономикой, деятельность по управлению земельными ресурсами и руководящие указания в области политики по вопросам социального жилья, управления жилищными кондоминиумами и городского планирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.