Exemplos de uso de "stretches" em inglês com tradução "растягиваться"

<>
By default, the picture stretches to fill the shape. По умолчанию рисунок растягивается, заполняя фигуру.
Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe. Пространство сжимается и растягивается, освобождаясь из этих черных дыр, колеблющихся во вселенной.
The nest site in Patagonia stretches for an astonishing 15km and contains tens of thousands of eggs. Гнездовище в Патагонии растянулось на 15 километров и содержало десятки тысяч яиц.
Stretch - Displays the image full screen and stretches content with a 4 × 3 aspect ratio horizontally to fill a 16 × 9 TV screen. Растяжение - Видео отображается на весь экран. Контент с соотношением сторон 4 ? 3 растягивается по горизонтали, заполняя экран с соотношением сторон 16 ? 9.
Finally, we want multifunctional spaces and housewares - a sink combined with a toilet, a dining table becomes a bed - same space, a little side table stretches out to seat 10. Наконец, нам нужны многофункциональные пространства и посуда: раковина, совмещенная с унитазом; обеденный стол становится кроватью - занимает то же пространство; прикроватный столик растягивается, чтобы усадить 10 человек.
Scarification, dermal implants, cock stretching, whatever. Шрамы, имплантаты растягивание члена, что угодно.
Because Spaniards, they were stretched with the rack. Потому что испанцы, они были растянуты на дыбе.
Random polygons, stretched objects, or long lines appear. Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий.
This causes 4 x 3 content to appear stretched. При этом контент 4 x 3 будет казаться растянутым.
You'll never be a gymnast if you don't stretch. Тебе никогда не стать гимнасткой, если не будешь растягиваться.
A DAG in multiple datacenters using a stretched Active Directory site Группа DAG в нескольких центрах обработки данных с использованием растянутого сайта Active Directory
Do you think he recognized a blank infinity just stretching out? Думаешь, он понял, что пустая бесконечность растягивается?
In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length. На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs. Недели лишений растягивались на месяцы, некоторые даже начали есть луковицы тюльпанов.
Percentages above 100 percent stretch the text. Percentages below 100 percent compress the text. Если процентное значение больше 100, текст будет растянут, если меньше 100 — текст будет сжат.
Yet another reason for the correction is that valuations in stock markets are stretched: Еще один повод для коррекции состоит в том, что оценки на фондовых рынках растягиваются:
The roots of Greece’s problems stretch far deeper than the austerity of recent years. Корни проблем Греции растянулись гораздо глубже, чем жесткая экономия последних лет.
If the image on your TV or monitor is compressed or stretched, try changing the screen format. Если изображение на телевизоре или мониторе сжато или растянуто, попробуйте изменить формат экрана.
FX: some G10 currencies look stretched to the downside vs. the USD and could be due a pull-back. FX: валюты G10 выглядят растянутыми вниз по отношению к доллару США, и возможен откат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.