Exemplos de uso de "stuffed" em inglês

<>
That and the stuffed liver. И ради фаршированной печени.
Stockings stuffed on the mantlepiece. Наполненные носки на каминной полке.
Stuffed buns, like a meat pie. Фаршированные булочки, как мясной пирог.
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers. Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags. Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Except today, they weigh a little bit more because each has been stuffed with 25 kilograms of nitroglycerine. Но сегодня они весят чуть больше, потому каждая из них нафарширована 25 килограммами взрывчатки.
It is stuffed pig stomach. Это фаршированный свиной желудок.
We're in a ship stuffed with toys and explosives. Мы находимся на судне, наполненном игрушками и взрывчатыми веществами.
Nothing - because they're already stuffed. "Ничего - потому что они уже фаршированные".
After a short drive, they pulled up to the back door of an office building and escorted Popov to a small room stuffed with desks, a table, and a handful of Windows machines seized in a piracy raid. После небольшой поездки они открывали заднюю дверь в одном из офисных зданий и проводили Попова в небольшую комнату, напичканную пультами, столами, а также компьютерами с ОС Windows, конфискованными во время различных рейдов.
Calm down, looks like a stuffed squid! Успокойся, похож на фаршированного кальмара!
I don't see why emoting and getting stuffed Have to be mutually exclusive. Я не понимаю почему проявление эмоции и наполнение должны быть взаимо исключаемыми.
So no one wanted the stuffed mushrooms? Так никто не захотел фаршированных грибов?
And don't forget the stuffed mushrooms. И не забудьте про фаршированные грибы.
How could he profess such views as the leader of a European Union member state, even as he stuffed his government’s coffers with EU subsidies? Как он может проповедовать такие взгляды, будучи лидером страны-члена Европейского союза и, более того, наполняя казну своего правительства субсидиями ЕС?
That they're out of stuffed mushrooms. Я просто не могу поверить что у них закончились фаршированные грибы.
A salad and a stuffed chicken breast? Салат и фаршированная куриная грудка?
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right? Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно?
Stuffed cabbage, a nice bowl of soup? Фаршированная капуста, миска супа?
I cooked some stuffed peppers for you. Я приготовила тебе фаршированный перец.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.