Ejemplos del uso de "stuffs" en inglés
Traducciones:
todos162
материал86
фаршировать34
чепуха11
наполнять9
хлам5
пичкать3
напичкать2
напихивать1
распихивать1
рухлядь1
нафаршировать1
otras traducciones8
At these stations, dose rate measurements and measurements of contamination with radioactive pollutants of air, water (rivers, lakes, and sea), soil, solid and liquid precipitation, drinking water, foods and feeding stuffs, flora and fauna, construction materials, and other items for general consumption and in particular at the workplace, are being regularly conducted.
На этих станциях регулярно проводятся измерения интенсивности радиации и содержания радиоактивных загрязнителей в воздухе, водах (реках, озерах и море), почве, твердых и жидких осадках, питьевой воде, продовольствии и кормах, флоре и фауне, строительных материалах и других товарах, предназначенных для общего потребления, в частности на рабочих местах.
Do you ever wonder what happens to this stuff?
Вы когда-либо задумывались о том, что происходит со всем этим хламом?
Yeah, I'm sure you'll see her around and stuff.
Да, уверена, ты часто ее будешь видеть и пичкать едой.
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers.
Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags.
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Oh, no, I'm sure he's just sizing up how much silver he can stuff into his pockets without it making too much of a bulge.
О, нет, я уверена, что он примеряет, сколько серебра сможет распихать по карманам, чтобы не сильно выпирало.
You do realize this isn't our furniture, right once we move our crappy stuff in here, it's just gonna look like our house.
Вы же понимаете, что это не наша мебель, так ведь, когда мы перевезем всю нашу рухлядь, все будет выглядеть, как у нас дома.
Except today, they weigh a little bit more because each has been stuffed with 25 kilograms of nitroglycerine.
Но сегодня они весят чуть больше, потому каждая из них нафарширована 25 килограммами взрывчатки.
I thought that bark beetle stuff sounded fishy.
Я допускала, что эта чепуха про жуков-короедов прозвучала подозрительно.
We're in a ship stuffed with toys and explosives.
Мы находимся на судне, наполненном игрушками и взрывчатыми веществами.
We simply cannot store and maintain or recycle all our stuff.
Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам.
The stuff they gave them had incredible, multi-generational physiological damage.
То, чем их пичкали, нанесло им невероятный психологический вред на несколько поколений.
After a short drive, they pulled up to the back door of an office building and escorted Popov to a small room stuffed with desks, a table, and a handful of Windows machines seized in a piracy raid.
После небольшой поездки они открывали заднюю дверь в одном из офисных зданий и проводили Попова в небольшую комнату, напичканную пультами, столами, а также компьютерами с ОС Windows, конфискованными во время различных рейдов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad