Exemplos de uso de "stun route statement" em inglês

<>
In accordance with the provisions of the Joint Statement of 14 July 1999, the President of Argentina issued Decree 1179/02 of 4 July 2002, authorizing the airline Lan-Chile to carry out international services of passengers, cargo and mail along the route “Punta Arenas (Republic of Chile)-Puerto Argentino (Republic of Argentina)-Punta Arenas (Republic of Chile)”, including a monthly stop-over in Rio Gallegos. В соответствии с положениями совместного заявления от 14 июля 1999 года президент Аргентины издал указ 1179/02 от 4 июля 2002 года, разрешающий авиакомпании «Лан-Чили» совершать международные перевозки пассажиров, грузов и почты по маршруту «Пунта-Аренас (Республика Чили) — Пуэрто-Архентина (Аргентинская Республика) — Пунта-Аренас (Республика Чили)», включая ежемесячную остановку в Рио-Гальегос.
In connection with the statement by the Secretary-General in his message to the participants in the Anguilla seminar that, according to the Charter of the United Nations and the Declaration on decolonization, a full measure of self-government could be achieved by a Non-Self-Governing Territory through free association or integration with another State, or independence, he noted that, for the past 20 years, the Falkland Islands had pursued a route to free association with the United Kingdom. В связи с заявлением Генерального секретаря в его послании участникам Ангильского семинара о том, что «в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и Декларацией о деколонизации несамоуправляющаяся территория может в полной мере достичь самоуправления путем свободной ассоциации или интеграции с другим государством или независимости», оратор отмечает, что Фолклендские острова в последние 20 лет следуют по пути к свободной ассоциации с Соединенным Королевством.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
They bought stun guns, nets and bear traps. Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы.
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
So you subdued her with her own stun gun, threw her into a car, and then beat her up. Значит, вы оглушили ее ее собственным шокером, затащили в машину, а потом избили ее.
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
I thought it was on stun. Я думал, это режим оглушения.
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
These are stun guns. Здесь есть шоковые ружья.
We will send you a route map by fax. Посылаем Вам по факсу описание дороги к нам.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
Officer Mallen, testified that he pepper-sprayed the victim before turning to his stun gun. Офицер Маллен, дал показания о том, что применил к жертве перечный баллончик, прежде чем воспользовался шокером.
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
It's already set to stun. Он уже установлен на оглушение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.