Exemplos de uso de "subsequently" em inglês com tradução "впоследствии"

<>
Traduções: todos1197 впоследствии726 позже12 outras traduções459
Subsequently, the price retreated somewhat. Впоследствии, цена немного отступила.
Subsequently, the metal rebounded somewhat. Впоследствии, металл несколько подскочил.
Subsequently the dollar did decline. Впоследствии доллар действительно упал.
Subsequently the rate retreated somewhat. Впоследствии курс несколько отступил.
Tudor subsequently finished second in the presidential election. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
Counsel for the defence subsequently appealed the decision. Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение.
NB: This was subsequently approved in February 2005. Примечание: Впоследствии в феврале 2005 года соответствующая поправка была утверждена.
The Dutch government subsequently banned biomedical research on chimpanzees. Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
Several European finance ministers subsequently echoed a similar theme. Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое.
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens. Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов.
I've subsequently become an envoy for Scotland and HIV. Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ.
Sibneft was subsequently privatized in an auction, which Abramovich “won.” «Сибнефть» впоследствии была приватизирована на аукционе, который Абрамович «выиграл».
Subsequently, the rate hit support at 1179 (S1) and rebounded somewhat. Впоследствии, цена ударила поддержку на 1179 (S1) и несколько выросла.
All three were subsequently vindicated - sometimes in their lifetimes, sometimes not. Все трое впоследствии были оправданы - иногда еще при жизни, иногда уже после смерти.
Subsequently, it hit support at 58.40 (S2) and rebounded somewhat. Впоследствии, она нашла поддержку на уровне 58.40 (S2) и несколько выросла.
Subsequently, it will be extended to 22 major Immigration Check Points. Впоследствии к ней будут подключены 22 основных пункта иммиграционного контроля.
Bolivia, Cuba, the Dominican Republic and Nicaragua subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Боливия, Доминиканская Республика, Куба и Никарагуа.
Subsequently, the Chairman submitted a revised version of his non-paper. Впоследствии Председатель представил дополнительно пересмотренный вариант своего неофициального документа.
Subsequently, the metal pulled back to settle slightly above 1190 (S1). Впоследствии, металл скорректировался немного и обосновался выше уровня 1190 (S1).
Statements at the top are subsequently disavowed by lower level officials. Государственные чиновники более низкого ранга впоследствии отрицают то, о чем говорилось в заявлениях, сделанных наверху.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.