Exemplos de uso de "subsidy" em inglês com tradução "субсидия"
Subsidy reform also offers significant scope for revenue gains.
Реформа в области субсидий также предлагает значительные возможности для роста доходов.
A small coal tax can support a large solar subsidy.
Небольшой налог на уголь способен поддерживать крупную субсидию на производство электричества с помощью солнечной энергии.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
Although increasingly strapped for cash, governments offer the solace of public subsidy.
И не имея за душой ни гроша, правительства, тем не менее, предлагают государственные субсидии.
If the government subsidy is large enough, it will succeed in stopping the crisis.
Если правительственная субсидия будет достаточно большой, то она сможет остановить кризис.
Over two decades, the total subsidy would come to slightly more than €13 billion.
В течении двух десятилетий, общая субсидия стоила бы чуть более €13 миллиардов.
The consumer price remains unchanged, but the government must somehow pay for the subsidy.
Потребительская цена остаётся неизменной, но государство должно каким-то образом оплачивать данную субсидию.
Eliminating this subsidy would help 10 million poor cotton farmers in sub-Saharan Africa.
Отказ от этих субсидий помог бы 10 миллионам бедных фермеров в африканских странах, расположенных южнее Сахары.
A subsidy scheme was also in force since 2006 for catalytic converters for inland shipping.
С 2006 года действует также программа предоставления субсидий для установки каталитических нейтрализаторов на судах для внутренних водных перевозок.
Mercantilist policies of protection and subsidy have been effective instruments of an economically active state.
Меркантилистская политика защиты и субсидий была эффективным инструментом для экономически активных стран.
More than 70% of such companies were unprofitable and were propped up by government subsidy.
Более 70% таких компаний являлись нерентабельными и получали поддержку в виде государственных субсидий.
The recommendations will encompass institutional development needs, pricing policies, subsidy removal, metering, billing and collection.
Рекомендации будут касаться потребностей в сфере институционального развития, политики, ценообразования, ликвидации субсидий, вопросов измерения и расчетов.
The subsidy covers 70 per cent, and the other 30 per cent comes from local contributions.
Субсидии покрывают 70 процентов этих расходов, а остальные 30 процентов поступают за счет местных взносов.
The higher the wage cost, the lower the subsidy, until it has tapered off to zero.
Чем выше расходы на заработную плату, тем ниже субсидии, и так до тех пор, пока они не будут равны нолю.
The most common adjustment measure, which governments in 78 developing countries are considering, is subsidy reduction.
Наиболее распространенной мерой корректировки, рассматриваемой правительствами 78 развивающихся стран, является сокращение субсидий.
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax.
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie