Exemplos de uso de "substance abuse treatment" em inglês
Supportive social services, such as day care, mediation and conciliation services, substance abuse treatment, financial assistance, and services for parents and children with disabilities.
вспомогательные социальные услуги, такие как услуги по дневному уходу, посредничеству и примирению, лечение в случаях злоупотребления алкоголем или наркотиками, финансовая помощь и услуги для родителей и детей с инвалидностью.
Encourages Member States to ensure that substance abuse treatment is accessible and affordable to drug users living with HIV/AIDS and other blood-borne diseases, and to work to eliminate barriers to access for drug users in need of HIV/AIDS care and support;
рекомендует государствам-членам принять все меры к тому, чтобы наркопотребители, инфицированные ВИЧ/СПИДом и другими передаваемыми через кровь болезнями, имели доступ к наркологической помощи и чтобы она не была дорогостоящей, а также содействовать устранению препятствий для доступа наркопотребителей к системе медико-социальной помощи и поддержки в связи с ВИЧ/СПИДом;
Drug abuse treatment can and should be expected to improve the public health and social problems of patients; there are methods of organizing the structure and delivery of care to achieve those outcomes in a cost-effective manner.
Благодаря лечению лиц, злоупотребляющих наркотиками, может и должно улучшиться положение в области здравоохранения и решение социальных проблем пациентов; разработаны методы организации структуры и порядка оказания помощи в целях достижения желаемых результатов на экономически эффективной основе.
Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows.
Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки.
The representative of South Africa called for setting aside more expertise on drug abuse treatment and more resources for use at the local level in order to reach less accessible populations, especially in rural areas.
Представитель Южной Африки призвал к предоставлению в большей мере специального опыта для лечения наркотической зависимости и больших ресурсов для использования на местном уровне, с тем чтобы обеспечить охват менее досягаемого населения, особенно в сельских районах.
For some vets the menu of options consists of divorce, suicide, substance abuse, and permanent mental health problems.
Для некоторых ветеранов возможный выход из этой ситуации лежит через развод, самоубийство, злоупотребление наркотиками и алкоголем и постоянные психические проблемы.
The paragraphs below provide a thematic summary of the effectiveness and main influential factors of contemporary drug abuse treatment.
В последующих пунктах представлен краткий тематический обзор результатов исследований, касающихся эффективности и основных определяющих факторов современных методов лечения наркомании. А.
If you’re concerned that a friend has a problem with substance abuse because of photos or other things they've posted on Facebook, there are things you can do to help.
Если из-за фотографий или других публикаций друга на Facebook Вы обеспокоены тем, что у него есть проблемы со злоупотреблением наркотическими веществами, то Вы можете ему помочь.
The lower proportion of women may partly reflect a higher proportion of male drug use and the various difficulties females experience in accessing treatment services, or the fact that they seek help from places other than specialized drug abuse treatment facilities.
Более низкая доля женщин может отчасти отражать более высокую долю мужчин, употребляющих наркотики, а также различные трудности, с которыми сталкиваются женщины при получении доступа к наркологическим услугам, или тот факт, что они обращаются за помощью в другие места, а не в специализированные наркологические заведения.
Call or encourage your friend to call the Substance Abuse and Mental Health Services Administration’s (SAMHSA’s) National Helpline:
Позвоните или убедите друга позвонить в Национальную Службу помощи Управления Злоупотребления наркотическими веществами и Службы психического здоровья (SAMHSA) :
In collaboration with the World Health Organization (WHO) and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), UNDCP is publishing guidelines and workbooks on the evaluation of drug abuse treatment.
Во взаимодействии с Всемир-ной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Евро-пейским центром мониторинга наркотиков и нарко-мании (ЕЦМНН) ЮНДКП публикует руководства и справочники по вопросам оценки эффективности лечения наркомании.
What should I do if a friend posted something that suggests they may have a problem with substance abuse?
Что мне следует сделать, если мой друг опубликовал материалы, указывающие на то, что у него могут быть проблемы, связанные со злоупотреблением?
The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence.
Наибольший вред наносится при наличии нескольких факторов риска, таких как отсутствие воспитания, грубое обращения, злоупотребление родителями алкоголем/наркотиками или наличие у них психических расстройств, а также окружающее насилие.
Moreover, individual habits such as diet, exercise, the quality and quantity of sleep, and substance abuse also play a major role, as do early life experiences that set life-long patterns of behavior and physiological reactivity.
Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность.
Developmental influences involving the quality of parenting and acquisition of attachment have a powerful influence on subsequent stress vulnerability during the rest of our lives - for example, abuse and neglect in childhood increase our vulnerability to physical and mental disorders, including obesity, cardiovascular disease, depression, post-traumatic stress disorder, substance abuse, and antisocial behavior.
Факторы развития, среди которых качество воспитания и приобретение привязанностей, оказывают сильное влияние на последующую уязвимость к стрессу в течение оставшейся жизни - например, плохое обращение и пренебрежение в детстве увеличивают нашу уязвимость к физическому и психическому расстройству, в том числе к ожирению, сердечно-сосудистым заболеваниям, депрессии, посттравматическому стрессовому растройству, злоупотреблению алкоголем и наркотиками и асоциальному поведению.
Unpaid taxes, illicit substance abuse, assault and battery smuggling.
Неуплата налогов, потребление недозволенной пищи, курение.
These people are my friends, fellow soldiers in the war against substance abuse.
Эти люди - мои друзья, соратники в битве против зависимостей.
It also created victims who suffer with failed relationships, unemployment, substance abuse.
Но были и жертвы, страдающие от десоциализации, безработицы, наркотической и алкогольной зависимости.
For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.
Fellow soldiers in the war against substance abuse.
Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie