Exemplos de uso de "suburban" em inglês
Support for Trump, particularly among suburban women, crashed.
Уровень поддержки Трампа, особенно среди женщин из пригородов, рухнул.
She was not a typical suburban woman herself.
Но она не была обыкновенной женщиной из тихого района.
White Chevy Suburban, east of the main gate, perimeter road.
Белый "Chevy Suburban", к востоку от Главных ворот, на окружной.
But David wasn't quite ready to settle into suburban life.
Но Дэвид не совсем был готов жить загородом.
Oh, this robocall was sent only to suburban homes in Evanston.
Этот автоматический обзвон был только в частных домах в Эванстоне.
You want me to be just like the suburban girls, don't you?
Ты хочешь, чтобы я была похожа на провинциалку, да?
Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con?
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк?
Worry about your casserole, and I'll worry about the end of suburban peace and tranquility!
Беспокойся о запеканке, Я буду беспокоиться о безопасности в нашем районе!
And then you finally get squatter homes like this, which is built on the suburban model.
Наконец, такие дома в трущобах, как этот, который построен по загородной модели.
Poor bastard spends five years defending his country, ends up getting shot in a suburban street.
Бедняга тратит пять лет жизни на защиту своей страны, а в итоге его пристреливают на уличной окраине.
We cross-reference this with everyone who drives a 1986 Chevrolet Suburban, and we might get our guy.
Мы проведём перекрёстный поиск по тем, кто водит Шевроле Субурбан 1986 года, и сможем найти нашего парня.
Craig realized that, from his desk in suburban Omaha, he was chasing a well-organized international criminal network.
Крейг понял, что сидя за своим столом в пригороде Омахи, он охотится за хорошо организованным международным преступным сообществом.
The strict income segregation enforced by suburban planning has left suburbanites profoundly divided even within their own towns.
Жесткое разделение по доходам, усиленное планирование пригородов, привело к тому, что жители этих пригородов глубоко разделены даже внутри своих собственных городов.
They were actually high school classmates together at the same high school in suburban Los Angles in the 1960s.
Интересно, что они были одноклассниками в средней школе в пригороде Лос-Анджелеса в 1960 годах.
When we meet at NASA’s Goddard Space Flight Center in suburban Maryland, she all but disappears inside her heavy coat.
Когда мы встретились в Центре космических полетов НАСА «Годдард» в пригороде в Мэриленде, она потерялась внутри своего тяжелого пальто.
Can the United States still afford a suburban lifestyle, with sprawling homes in far-flung communities that require long-distance automobile commutes?
Смогут ли люди в США по-прежнему позволять себе жить за городом в отдаленных просторных домах, что требует ежедневных автомобильных поездок из пригорода в город на большие расстояния?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie