Exemplos de uso de "suicide attack" em inglês
What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
On Saturday, 17 April, the terrorist organization Hamas claimed responsibility for a suicide attack that killed one Israeli border guard at the Erez Crossing.
В субботу 17 апреля террористическая организация «Хамас» взяла на себя ответственность за теракт самоубийцы, в результате которого на контрольно-пропускном пункте в Эрезе погиб один израильский пограничник.
On 4 February, a suicide attack in Dimona by two bombers from Hebron, for which Hamas claimed responsibility, killed one Israeli and injured six others.
4 февраля один израильтянин был убит и шесть ранены в результате происшедшего в Димоне взрыва, совершенного двумя террористами-смертниками из Хеврона, ответственность за который взял на себя ХАМАС.
The response by armed Palestinian groups included rocket and mortar fire, sniper shootings and a suicide attack within Israel, resulting in Israeli casualties, including among civilians.
В ответ вооруженные палестинские группировки прибегали к ракетным и минометным обстрелам, использовали снайперов и смертников на территории Израиля, неся гибель израильтянам, в том числе гражданским лицам.
Just yesterday, a serious suicide attack was averted when a Palestinian suicide bomber detonated his explosives prematurely near the town of Umm Al Fahm in northern Israel.
Не далее как вчера удалось предотвратить серьезное нападение, когда палестинский террорист-смертник преждевременно привел в действие свое взрывное устройство близ города Умм-аль-Фахм в северной части Израиля.
The terror cell responsible for yesterday's bombing reportedly also carried out the suicide attack on Jerusalem public bus No. 19 on 29 January, which killed 11 passengers.
Согласно сообщениям, террористическая группа, ответственная за вчерашний взрыв, совершила также террористический акт с помощью террориста-смертника в иерусалимском автобусе № 19 29 января, в результате которого погибли 11 пассажиров.
One can understand why religious extremists like Al-Qaeda and Taliban would target her, and the government claims that it is impossible to defend against a suicide attack.
Можно понять, почему религиозные экстремисты, такие как Аль-Каида и Талибан, выбрали ее в качестве своей мишени, а правительство утверждает, что невозможно защитить от нападений террористов-смертников.
Preparing recruits mentally to function as part of a terrorist network and, in the extreme, to carry out a suicide attack, requires strong moulding of their hearts and minds.
Психологическая подготовка новобранцев к тому, чтобы они функционировали как часть террористической сети и в самом крайнем случае совершали самоубийственное нападение, требует серьезной обработки их сердец и умов.
Afghanistan comes - the name of my country comes with the conflict, war, suicide attack, and all the negative points that we-I mean hear and listen in the news.
Афганистан ассоциируется с конфликтами, войной, смертниками и всеми остальными ужасами, о которых рассказывают в новостях.
The youth recounted that in August 2002 he took the initiative of approaching a resident of Kalkilya, named Mohammed Masad, regarding the possibility of carrying out a suicide attack in Israel.
Подросток рассказал, что в августе 2002 года он сам обратился к жителю Калькильи по имени Мохаммед Масад с вопросом о возможности совершения в Израиле террористической акции в качестве смертника.
India, badly shaken by last December's suicide attack on its parliament (which came within seconds of wiping out the entire political leadership of the world's largest democracy) is not bluffing.
Индия, испытавшая сильнейшее потрясение после последней, произошедшей в декабре прошлого года суицидальной атаки на свой парламент (когда лишь нескольких секунд не хватило, чтобы смести с лица земли все политическое руководство самой большой демократической страны в мире) не блефует.
On 17 February, in consultations of the whole, under other matters, Council members considered and adopted a press statement presented by the delegation of Italy on the suicide attack that day in the Afghan province of Kandahar.
17 февраля в ходе консультаций полного состава по прочим вопросам члены Совета рассмотрели и приняли заявление для прессы, представленное делегацией Италии по вопросу о совершенном в тот же день в афганской провинции Кандагар нападении смертника.
Today, further terrorist attacks were thwarted when Israeli security forces discovered two explosive devices at the southern entrance to Jerusalem and arrested a 17-year-old Palestinian who was en route to perpetrate a suicide attack in the capital.
Сегодня израильским силам безопасности удалось предотвратить еще несколько террористических нападений, когда они обнаружили два взрывных устройства у южного въезда в Иерусалим и арестовали 17-летнего палестинца, который направлялся в столицу в целях совершения нападения.
Despite some successes by Afghan security forces in detecting and dismantling suicide attack facilitation networks, there have been 27 suicide attacks so far this year — a figure that exceeds by far the rate in the same period of last year.
Несмотря на некоторые успехи афганских сил безопасности в деле обнаружения и обезвреживания сетей по организации взрывов террористами-смертниками, в этом году уже произошло 27 нападений смертников — количество, намного превышающее показатель за тот же период прошлого года.
But Israel's belief that one more assassination will cause the Palestinians to crumble, and the Palestinian belief that one more suicide attack will cause the Israelis to raise the white flag have led both sides to a dead end.
Но вера Израиля в то, что еще одно убийство приведет к падению палестинцев, и вера палестинцев в то, что еще одно нападение смертников заставит израильтян поднять белый флаг, привели обе стороны в тупик.
Daily launching of Qassam rockets into Israel by Palestinian militants in Gaza since the end of March 2006 and the suicide attack in Tel Aviv on 17 April provoked intensive artillery shelling of the northern and eastern Gaza Strip and intensified targeted killings.
Совершаемые с конца марта 2006 года палестинскими боевиками в Газе каждодневные запуски ракет «Кассам» на территорию Израиля и совершенное 17 апреля в Тель-Авиве нападение террориста-смертника спровоцировали интенсивный артиллерийский обстрел северных и восточных районов сектора Газа и привели к росту масштабов целенаправленных убийств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie