Beispiele für die Verwendung von "suite" im Englischen
Übersetzungen:
alle291
набор63
люкс39
пакет17
комплект11
комплекс4
офис3
сюита2
свита1
andere Übersetzungen151
What data is exposed from our current metadata suite?
Какие данные раскрываются из нашего пакета метаданных?
is a software suite that provides basic office and administrative automation.
представляет собой комплект программ, обеспечивающий автоматизацию основных офисных и административных операций.
The suite of environmental guidelines covers water quality, landscape, archaeology, biodiversity, harvesting and aerial fertilisation.
Комплекс нормативных документов по охране окружающей среды охватывает вопросы качества воды, ландшафта, археологии, биоразнообразия, лесозаготовки и воздушного внесения удобрений.
Sir, if I may, I would like to show you To our offices in the executive suite.
Сэр, если позволите, я хотел бы показать наши офисы для руководства.
Then, suddenly serious, and accompanied by a man whom I notice for the first time and who turns out to be J. Christopher Stevens, the young US ambassador to Libya who will be murdered a little more than a year later, she leads Jibril to her suite for an interview.
Затем, внезапно серьезно, и в сопровождении человека, которого я вижу в первый раз, и кто, оказывается Кристофером Стивенсом, молодым послом США в Ливии, который будет убит спустя чуть больше года, она уводит Джибриль к своей свите на беседу.
Screenshot of the Business Cloud Suite setup wizard.
Снимок экрана: мастер настройки набора облачных приложений для бизнеса
Mr. Balagan, there are plastic laundry bags in your suite.
Мистер Балаган, в вашем номере есть пластиковые пакеты для прачечной.
We design a phenomenal piece of software, bundle it with the machine as a suite.
Мы разработаем феноменальное приложение и будем поставлять его в комплекте с машиной.
An ERP system provides an integrated suite of information technology applications that support activities such as finance and budget management, human resources management, supply chain management, central support services, and other corporate core functions.
Такая система предусматривает создание комплекса ИТ-приложений, обеспечивающих поддержку в таких сферах, как бюджетно-финансовое управление, управление людскими ресурсами, управление поставками, централизованное вспомогательное обслуживание и другие основные корпоративные функции.
Bereft, we walked up the stairs to our third floor office suite to find Bob Overmeyer giving orders in the hallway like the senior Marine officer he was.
Испытывая горькое чувство утраты, мы поднялись в наш большой офис на третьем этаже и увидели там Боба Овермайера (Bob Overmeyer), который в коридоре отдавал приказы в стиле старшего офицера морской пехоты, каковым он, на самом деле, и являлся.
Overview of Microsoft 365 Business Suite set up and management
Обзор настройки набора Microsoft 365 бизнес и управления им
Skype for Business is part of the Office 365 suite of products.
Skype для бизнеса входит в состав пакета продуктов Office 365.
For more information about Messageware Plus Pack, see the Web site, "Messageware OWA Suite" (http://www.messageware.com).
Дополнительные сведения о пакете Messageware Plus см. на веб-узле, посвященном комплекту Messageware OWA (http://www.messageware.com).
In general, for marginal and enclosed seas, historical time series of satellite-based observations, collected by a suite of sensors over the last 20 years, can be used to differentiate between geographical provinces shaped by coastal patterns and plumes, mesoscale features, and large-scale structures.
В целом, что касается окраинных и внутренних морей, с помощью хронологических временны ? х рядов, построенных на основе данных космического наблюдения, полученных с применением комплекса датчиков за последние 20 лет, можно проводить дифференциацию между географическими областями, формируемыми особенностями береговой линии и шлейфами, мезомасштабными элементами рельефа и крупномасштабными объектами.
To begin with, he took up a suite at the George V to prepare the film, when in the old days, he 'd settle for a drafting office in the studio, or, as on Quai des Orfèvres, my brother 's flat on Rue des Bourdonnais.
Начиная с того, что он занял апартаменты в Георге V, чтобы готовить фильм, а в старые времена, он бы нашел для работы офис в студии, или, как на «Набережной Орфевр», квартиру моего брата на Рю де Бурдоннэ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung