Exemplos de uso de "sunk" em inglês com tradução "потопить"
Traduções:
todos222
тонуть36
потопить33
затонуть30
погружаться28
опускаться20
снижаться8
снижать6
погружать6
впитывать4
кануть4
потонуть2
проседать2
забывать2
топить2
проникать1
впадать1
outras traduções37
He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
We were lucky enough that she was sunk about a week later by five ships.
Нам повезло, потому что спустя неделю его потопила группа из пяти кораблей.
The claimant stated that during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the crane barge had been sunk by the Iraqi forces.
Заявитель сообщил, что в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта эта крановая баржа была потоплена иракскими войсками.
In the Italian case, following the corruption scandals that have nearly sunk Il Calcio, Italy's premier football league, the national team had to rehabilitate the game in the eyes of their fellow citizens.
В случае Италии, вслед за связанными с коррупцией скандалами, которые чуть было не потопили "Il Calcio" - итальянскую футбольную премьер-лигу - национальная сборная должна была реабилитировать игру в глазах своих соотечественников.
Similarly, ASEAN’s response to North Korea’s provocations – such as ongoing nuclear tests and the 2010 attack that sunk the South Korean corvette Cheonan, killing 46 seamen – has been muted, owing to some ASEAN member states’ sympathy for the North Korean regime.
Точно так же была слабой реакция АСЕАН и на провокации Северной Кореи (продолжающиеся ядерные испытания и атака в 2010 году, когда был потоплен южнокорейский корвет Чхонан и погибли 46 моряков) вследствие симпатий некоторых государств-членов АСЕАН к северокорейскому режиму.
Their goal to “shrink or sink the WTO” is misguided.
Их цель «сократить или потопить ВТО» является ложной.
Looks like we're planning to sink a United States battleship.
Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов.
Striking a rock or causing a war can sink the ship.
Столкновение со скалой или разжигание войны могут потопить корабль.
The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise.
Первоначальная идея Средиземноморского союза почти что потопила все предприятие.
Trump does not want to reform the system; he wants to sink it.
Трамп не хочет реформировать систему; он хочет ее потопить.
Luckily we've got our own genny, enough tea and biscuits to sink a ship.
К счастью, у нас есть достаточно чая и бисквитов, чтобы потопить это судно.
Consider Germany, where some leaders of the opposition Christian Democrats yearn to sink the Schröder government.
Взять Германию, где некоторые лидеры из оппозиции Христианских Демократов пытаются потопить правительство Шредера.
We got the speed, we got the height, we got hoses that can sink those skiffs.
У нас скорость, высота, шланги, которые могут потопить лодки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie