Exemplos de uso de "supplement" em inglês
Traduções:
todos1816
дополнять705
дополняться473
дополнение278
добавка89
добавки81
приложение32
добавлять20
добавляться13
outras traduções125
This means using debt to supplement an investment.
Это означает использование кредита для покрытия части инвестиций.
Canada experimented in 1995 with an Earnings Supplement Project.
В 1995 году Канада экспериментировала с «Проектом дополнительных заработков» (Earnings Supplement Project).
He found the answer in a short supplement to the case.
Он нашел ответ в короткой справке, приобщенной к делу.
However, the core arguments here needed no additional data supplement from this year.
Однако ключевые моменты этого анализа не нуждаются в дополнительном подтверждении конкретными цифрами за текущий год.
In view of this, Saskatchewan introduced the Saskatchewan Rental Housing Supplement program in 2005.
Учитывая это, Саскачеван в 2005 году приступил к осуществлению саскачеванской программы предоставления дополнительных пособий на оплату аренды жилья.
If I think I need more vitamins, I prefer to take a multivitamin supplement.
Если я считаю, что мне нужно больше витаминов, я предпочитаю принимать поливитамины.
That would not just reduce over-pumping, but also help to supplement rural incomes.
Это не только снизит чрезмерный водозабор, но и поможет увеличить доходы сельского населения.
The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary.
Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища.
Light some candles, run a bath, read about the viability of ethanol as a fuel supplement.
Зажечь несколько свечей, наполнить ванну, почитай о жизнеспособности этанола как составного топлива.
From October 1998, the calculation of the supplement will be changed to a net income basis.
С октября 1998 года порядок расчета данного пособия будет изменен и осуществляться на основе чистого дохода.
In addition, the Rental Housing Supplement is available to women without children, with physical or cognitive disabilities.
Кроме того, женщинам, не имеющим детей, а также женщинам с физическими или психическими недостатками предоставляется пособие на оплату арендуемого жилья.
You see, the active ingredient in my Good News herbal supplement grows only on Omicron Persei 8.
Видите ли, основной компонент моих травяных "Хороших новостей" произрастает только на Омикрон Персей 8.
Short-term trading goals: To make consistent profits each month and supplement the monthly income from my job.
Краткосрочные торговые цели: получать последовательную прибыль каждый месяц и увеличивать ежемесячный доход от моей работы.
The other thing that happened - and even at this point, I said, "Okay, maybe it's a good supplement.
Другое открытие - даже принимая предыдущий пункт во внимание, я сказал:
Additionally, the mines may supplement ventilation with methane degasification (or drainage) systems that employ in-mine and surface wells.
Кроме того, помимо вентиляции, на шахтах могут использоваться системы дегазации (дренажа) метана с использованием подземных скважин и скважин с поверхности.
The weekly supplement for an adult dependant aged over 66 is £ 55.40, increasing to £ 56.90 from June 1998.
Еженедельная надбавка на взрослого иждивенца старше 66 лет составляет 55,40 фунта, а с июня 1998 года будет увеличена до 56,90 фунта.
The additional aircraft would also serve to supplement the support required for the deployment and sustainment of the Katanga brigade.
Дополнительные воздушные средства будут также оказывать дополнительную поддержку, необходимую для развертывания и обеспечения бригады в Катанге.
You may wish to also use the Graph API to request additional details about the post to supplement these objects.
Возможно, помимо этих объектов вы захотите получить с помощью API Graph дополнительные сведения о публикации.
Contingent valuation techniques are often used in combination with other valuation methods, in order to supplement or cross-check their results.
Метод вероятностной оценки зачастую применяется в сочетании с другими методам определения стоимости для подтверждения или проверки результатов, полученных с их помощью.
Another 10-15% – including students, retirees, household caregivers, and those with traditional jobs – take on such work to supplement their income.
Ещё 10-15% населения, в том числе студенты, пенсионеры, няни, домработницы, а также люди, у которых уже есть обычная работа, занимаются независимым трудом ради дополнительного дохода.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie