Exemplos de uso de "supply chain" em inglês
Traduções:
todos432
цепочка поставок183
цепь поставок39
канал поставок6
цепочка поставки1
outras traduções203
Reshaping China’s Government-Services Supply Chain
Реорганизация цепочки оказания государственных услуг
Initiating a supply chain security system on the private sector; and
приступает к введению в действие системы обеспечения безопасности поставок в частном секторе; и
"You want me to deliver human rights throughout my global supply chain.
Вы требуете от меня обеспечения прав человека на протяжении всей нашей глобальной системы поставок.
The retail giant Wal-Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain.
Гигант розничной торговли Wal-Mart содействует сокращению выбросов, оказывая влияние через цепочку своих поставщиков.
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.
Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.
There will be fewer delays along the supply chain, and less room for corruption.
В работе производственно-сбытовой цепочки будет меньше задержек и меньше возможностей для коррупции.
And the real problem with the global supply chain is that it's supranational.
И реальная проблема с глобальной системой снабжения состоит в том, что она имеет наднациональный характер.
The finance industry, too, has suffered its own near "supply chain" meltdown in recent times.
Финансовая сфера недавно также пострадала от обвала своей собственной почти "логистической цепочки".
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста.
Jobs are created directly in the organization providing the network and indirectly in the supply chain.
Рабочие места создаются как непосредственно в организации, предоставляющей доступ к сети, так и по всей цепи предоставления услуги.
a data bank is created on advanced technology and techniques to enhance supply chain security and facilitation.
создание банка данных о передовой технологии и современных методах укрепления безопасности и облегчения работы системы перевозок.
These are: supply chain attack, aircraft crash/forced landing, naval base over-run, airforce base over-run.
Они состоят в следующем: нападение на сеть снабжения, авиакатастрофа/вынужденное приземление, захват военно-морской базы, захват военно-воздушной базы.
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain.
Я пришёл сюда не для того, чтоб вогнать вас в депрессию по поводу состояния глобальной системы снабжения.
Traceability requires a verifiable method of identification of ovine animals, carcases, cartons and cuts throughout the supply chain.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации свиней, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производственно-распределительной цепи.
As cutting trees and making charcoal in the park is illegal, protection is needed along the supply chain.
поскольку рубка деревьев и производство древесного угля в национальном парке являются незаконными, требуется обеспечивать охрану на всей длине цепочки снабжения.
Extended enterprise resource planning functionality in areas such as field operations, supply chain, logistics and asset/inventory management;
дополнительные функции планирования общеорганизационных ресурсов в таких областях, как операции на местах, снабжение, логистика и управление активами/запасами материальных средств;
We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain.
Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
China’s government-services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy’s development.
Сеть поставок государственных услуг Китая играет важную роль в организации и поддержке развития рыночной экономики.
It also highlighted recent legal and regulatory developments relating to maritime and global supply chain security and to seafarers.
В нем также подробно рассмотрены последние изменения в законодательстве, касающиеся безопасности морского транспорта и глобальной производственно-сбытовой сети и моряков.
The project has significant potential security applications and could improve the supply chain management and the transmission of transport information.
Данный проект открывает широкие потенциальные возможности в плане обеспечения безопасности, а также организации логистической цепочки и передачи информации и сведений относительно перевозок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie