Exemplos de uso de "supporting materials" em inglês

<>
I'm gonna read the bill and supporting materials now. Я сейчас собираюсь прочесть законопроект и сопроводительные материалы.
Can I take a moment to read the bill and supporting materials? Могу я, пожалуйста, взять минуту и прочесть законопроект и сопроводительный материалы?
The United Nations Board of Audit regularly reviews this log and supporting materials and reports, as appropriate. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций регулярно проводит обзор этого архива и, при необходимости, соответствующих материалов и докладов.
On 10 March 2003, the prosecution filed a confidential motion for non-disclosure of the supporting materials submitted with the indictment. 10 марта 2003 года обвинение подало конфиденциальное ходатайство о нераскрытии дополнительных материалов, представленных с обвинительным заключением.
Making an initial review of the forms and accompanying documents for each nomination to ensure completeness of the nomination and supporting materials проведение первоначального анализа форм и сопровождаемых с выдвижением каждой кандидатуры документов на предмет удостоверения полноты номинационных и подтверждающих материалов
These include, inter alia, recruiting of staff, identifying premises, preparing a budget, prioritizing its work, undertaking preliminary background research and collecting supporting materials for its investigations. К числу таких шагов относится, в частности, подбор кадров, отыскание помещений, составление бюджета, установление приоритетов в работе, проведение предварительных базовых исследований и сбор подтверждающих материалов для осуществления расследований.
Practical obstacles posed, for example, by the need to translate documents and supporting materials and by the scarcity of resources at the national level, had to be overcome. При проведении обзора приходилось преодолевать ряд практических трудностей, связанных, например, с необходимостью перевода документов и справочных материалов на другой язык и ограниченностью ресурсов на национальном уровне.
PRIOME, an equal opportunity programme for women in education, is a joint action of the Women's Bureau and the Ministry of Education and is aimed at eliminating sexual stereotypes in the educational process by reviewing curriculums, training teachers and revising texts and supporting materials, incorporating the gender perspective throughout. PRIOME, программа равных возможностей для женщин в области образования, является совместным проектом Женского бюро и министерства образования и направлена на ликвидацию сексуальных стереотипов в процессе образования на основе обзора школьных программ, подготовки педагогов и обзора текстов и справочных материалов, с повсеместным включением гендерного аспекта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.