Exemplos de uso de "tailoring industry" em inglês
Other speakers warned about tailoring special packages to different levels of risk, partly because it could become burdensome for relatively weak mining administrations and because it was more difficult to generate bidding processes with competing proposals in the mining industry.
Другие ораторы предостерегли от чрезмерного увлечения спецпакетами для различных уровней риска, поскольку это может стать обременительным для относительно слабых горных администраций и поскольку инициировать торги для выбора из конкурирующих заявок в горнодобывающей промышленности достаточно сложно.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
We use the information gathered by cookies to optimize our website and improve your experience by tailoring this website and our advertising to your preferences.
Мы используем собранную файлами cookie информацию для оптимизации нашего веб-сайта и улучшения взаимодействия с вами путем настройки этого веб-сайта и нашей рекламы в соответствии с вашими предпочтениями.
One company will include a type of engineering expense that most authorities would not consider genuine research at all, since it is really tailoring an existing product to a particular order — in other words, sales engineering.
В одной компании к ним могут быть отнесены такие инженерные расходы, которые большинство экспертов вообще не считают исследованиями, поскольку в действительности они представляют собой подгонку существующего продукта под спецификации конкретного заказчика.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
The purpose of using these cookies is to improve your experience by tailoring this website and our advertising to your preferences and to enable us to analyze website usage.
Целью использования этих файлов cookie является улучшение взаимодействия с вами путем настройки веб-сайта и нашей рекламы в соответствии с вашими предпочтениями, а также получение возможности анализировать использование веб-сайта.
Cookies help us provide, protect and improve the Facebook Services, such as by personalizing content, tailoring and measuring ads, and providing a safer experience.
Файлы «cookie» позволяют нам предоставлять Сервисы Facebook, обеспечивать их защиту и улучшать их путем персонализации материалов, настройки и измерения результативности рекламы, а также создания более безопасной среды.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment
Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
This could be caused by website authors tailoring their services for one particular web browser.
Это происходит из-за того, что некоторые разработчики сайтов адаптируют сервисы для какого-то конкретного браузера.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years.
У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
These craftsmen don't want to be told that they should start retraining as tour guides to service the inevitable horde of middle-income Chinese tourists, as that country takes over high-end light manufacturing like tailoring.
Эти мастера не хотят, чтобы им говорили, что они должны начать переквалифицироваться в гидов для обслуживания неизбежной в будущем орды китайских туристов среднего достатка, поскольку Китай захватывает позиции в передовых отраслях легкой промышленности, таких, как производство одежды.
Transfer of power from EU member states has always been accompanied by institution building, tailoring the institution to the specific policy area over which integration was needed.
Передача власти странами - членами ЕС всегда сопровождалась созданием специальных институтов для работы в тех конкретных областях, в которых требовалась интеграция.
An "industry" which has cost Quebec taxpayers dearly, especially in the 1990s and 2000s.
"Индустрия", которая очень дорого обошлась налогоплательщикам Квебека, особенно в 1990 и 2000 годах.
One day he's promoting some new MMA fighter, the next he's opening up a bespoke tailoring shop downtown.
То он рекламирует какого-то нового борца, то вдруг открывает ателье в центре.
It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year.
В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов.
Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды.
In Germany the situation is such that state ministries, through lack of financial resources, contract out the drafting of laws to private law firms, who are basically connected with industry.
В ФРГ ситуация такова, что государственные министерства из-за нехватки финансовых средств поручают разработку законопроектов частным юридическим фирмам, которые плотно связаны с промышленностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie